<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063</id><updated>2012-01-16T13:45:02.740-03:00</updated><title type='text'>words words words</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>144</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-1595490574476908191</id><published>2012-01-16T13:40:00.004-03:00</published><updated>2012-01-16T13:43:36.195-03:00</updated><title type='text'>Traducción: viejo hermoso Walt Whitman</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;Walt Whitman&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Lleno de vida, ahora…&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lleno de vida, ahora, yo, compacto, visible,&lt;br /&gt;a mis cuarenta años, en el año ochenta y tres de los Estados Unidos,&lt;br /&gt;para vos, en un siglo o muchos siglos, para vos&lt;br /&gt;que aún no naciste, estos versos, buscándote.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando vos leas esto, yo ya seré invisible;&lt;br /&gt;Y ahora sos vos, compacto y visible, el que entiende&lt;br /&gt;estos poemas y me busca, pensando en que serías feliz&lt;br /&gt;si yo estuviera ahí y fuera tu amigo.&lt;br /&gt;Hacé como que estoy ahí (no estés demasiado seguro, pero yo estoy con vos ahora).&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-1595490574476908191?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/1595490574476908191'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/1595490574476908191'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2012/01/traduccion-viejo-hermoso-walt-whitman_16.html' title='Traducción: viejo hermoso Walt Whitman'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-5983436598169315953</id><published>2012-01-06T19:43:00.008-03:00</published><updated>2012-01-15T23:29:09.946-03:00</updated><title type='text'>Traducción: viejo hermoso Walt Whitman</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Walt Whitman&lt;/b&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;Cuando oí al astrónomo erudito&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span&gt;Cuando oí al astrónomo erudito,&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span&gt;cuando miré las pruebas y las cifras dispuestas en columnas frente a mí;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span&gt;cuando mostraron mapas y diagramas, mediciones y cálculos y sumas;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span&gt;cuando desde mi asiento oí la conferencia del astrónomo y el resonante aplauso de la sala,&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span&gt;me sentí de repente asqueado y aturdido,&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span&gt;y logré escabullirme y me fui a caminar sin rumbo fijo&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span&gt;en el húmedo aire místico de la noche&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span&gt;y de a ratos miraba en silencio hacia arriba las estrellas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-5983436598169315953?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/5983436598169315953'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/5983436598169315953'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2012/01/traduccion-viejo-hermoso-walt-whitman.html' title='Traducción: viejo hermoso Walt Whitman'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-6063069738531057750</id><published>2011-09-30T18:53:00.003-03:00</published><updated>2011-09-30T18:58:50.277-03:00</updated><title type='text'>Uno de W.B. Yeats</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;W. B. Yeats&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Le habla a su corazón pidiéndole que no se asuste&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tranquilo, vos tranquilo, inquieto corazón,&lt;br /&gt;no te olvidés de las canciones del pasado:&lt;br /&gt;&lt;i&gt;El que tiembla ante el fuego y ante la inundación&lt;br /&gt;y ante el viento que sopla en los caminos estrellados&lt;br /&gt;que deje que las llamas y las aguas y el viento&lt;br /&gt;lo cubran y lo oculten, porque no ha de ser miembro&lt;br /&gt;de nuestra solitaria multitud majestuosa.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-6063069738531057750?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/6063069738531057750'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/6063069738531057750'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2011/09/uno-de-wb-yeats.html' title='Uno de W.B. Yeats'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-5510167808098126836</id><published>2011-08-23T11:09:00.008-03:00</published><updated>2011-08-23T13:41:33.226-03:00</updated><title type='text'>Dos felinos enjaulados</title><content type='html'>&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Leopoldo Lugones&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;    León cautivo&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Grave en la decadencia de su prez soberana,&lt;br /&gt;sobrelleva la aleve clausura de las rejas,&lt;br /&gt;Y en el ocio reumático de sus garras ya viejas&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;la ignominia de un sordo lumbago lo amilana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Mas a veces el ímpetu de su sangre africana&lt;br /&gt;repliega un arrogante fruncimiento de cejas,&lt;br /&gt;y entre el huracanado tumulto de guedejas&lt;br /&gt;ennoblece su rostro la vertical humana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Es la hora en que hacia el vado, con nerviosas cautelas&lt;br /&gt;desciende el azorado trote de las gacelas,&lt;br /&gt;bajo la tiranía de atávicos misterios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;La fiera siente un lúgubre influjo de destino&lt;br /&gt;y en el oro nictálope de su ojo, mortecino&lt;br /&gt;se hastía una magnánima desilusión de imperios.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;Jorge Luis Borges&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;La pantera&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Tras los fuertes barrotes la pantera&lt;br /&gt;repetirá el monótono camino&lt;br /&gt;que es (pero no lo sabe) su destino&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;de negra joya, aciaga y prisionera.&lt;br /&gt;Son miles las que pasan y son miles&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;las que vuelven, pero es una y eterna&lt;br /&gt;la pantera fatal que en su caverna&lt;br /&gt;traza la recta que un eterno Aquiles&lt;br /&gt;traza en el sueño que ha soñado el griego.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;No sabe que hay praderas y montañas&lt;br /&gt;de ciervos cuyas trémulas entrañas&lt;br /&gt;deleitarían su apetito ciego.&lt;br /&gt;En vano es vario el orbe. La jornada&lt;br /&gt;que cumple cada cual ya fue fijada.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;p class="style1"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; background-image: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; background-color: white; "&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; "&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="style1" style="margin:0cm;margin-bottom:.0001pt"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; "&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="style1" style="margin:0cm;margin-bottom:.0001pt"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;h3 style="margin:0cm;margin-bottom:.0001pt"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-5510167808098126836?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/5510167808098126836'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/5510167808098126836'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2011/08/dos-felinos-enjaulados.html' title='Dos felinos enjaulados'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-6162845672612744454</id><published>2011-08-12T19:29:00.004-03:00</published><updated>2011-08-12T19:40:28.728-03:00</updated><title type='text'>Dos poemas en los que cuesta el día que ya empieza</title><content type='html'>&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;César Vallejo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;Los desgraciados&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;Ya va a venir el día; da&lt;br /&gt;cuerda a tu brazo, búscate debajo&lt;br /&gt;del colchón, vuelve a pararte&lt;br /&gt;en tu cabeza, para andar derecho.&lt;br /&gt;Ya va a venir el día, ponte el saco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya va a venir el día; ten&lt;br /&gt;fuerte en la mano a tu intestino grande, reflexiona&lt;br /&gt;antes de meditar, pues es horrible&lt;br /&gt;cuando le cae a uno la desgracia&lt;br /&gt;y se le cae a uno a fondo el diente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Necesitas comer, pero, me digo,&lt;br /&gt;no tengas pena, que no es de pobres&lt;br /&gt;la pena, el sollozar junto a su tumba;&lt;br /&gt;remiéndate, recuerda,&lt;br /&gt;confía en tu hilo blanco, fuma, pasa lista&lt;br /&gt;a tu cadena y guárdala detrás de tu retrato.&lt;br /&gt;Ya va a venir el día, ponte el alma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya va a venir el día; pasan,&lt;br /&gt;han abierto en el hotel un ojo,&lt;br /&gt;azotándolo, dándole con un espejo tuyo...&lt;br /&gt;¿Tiemblas? Es el estado remoto de la frente&lt;br /&gt;y la nación reciente del estómago.&lt;br /&gt;Roncan aún... ¡Qué universo se lleva este ronquido!&lt;br /&gt;¡Cómo quedan tus poros, enjuiciándolo!&lt;br /&gt;¡Con cuántos doses ¡ay! estás tan solo!&lt;br /&gt;Ya va a venir el día, ponte el sueño.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya va a venir el día, repito&lt;br /&gt;por el órgano oral de tu silencio&lt;br /&gt;y urge tomar la izquierda con el hambre&lt;br /&gt;y tomar la derecha con la sed; de todos modos,&lt;br /&gt;abstente de ser pobre con los ricos,&lt;br /&gt;atiza&lt;br /&gt;tu frío, porque en él se integra mi calor, amada víctima.&lt;br /&gt;Ya va a venir el día, ponte el cuerpo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya va a venir el día;&lt;br /&gt;la mañana, la mar, el meteoro, van&lt;br /&gt;en pos de tu cansancio, con banderas,&lt;br /&gt;y, por tu orgullo clásico, las hienas&lt;br /&gt;cuentan sus pasos al compás del asno,&lt;br /&gt;la panadera piensa en ti,&lt;br /&gt;el carnicero piensa en ti, palpando&lt;br /&gt;el hacha en que están presos&lt;br /&gt;el acero y el hierro y el metal; jamás olvides&lt;br /&gt;que durante la misa no hay amigos.&lt;br /&gt;Ya va a venir el día, ponte el sol&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya viene el día; dobla&lt;br /&gt;el aliento, triplica&lt;br /&gt;tu bondad rencorosa&lt;br /&gt;y da codos al miedo, nexo y énfasis,&lt;br /&gt;pues tú, como se observa en tu entrepierna y siendo&lt;br /&gt;el malo ¡ay! inmortal,&lt;br /&gt;has soñado esta noche que vivías&lt;br /&gt;de nada y morías de todo...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Óscar de Pablo&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;Injuria de la luz, horror del día&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;Dime, tiempo de sables, si me ha temblado hoy el alba en la pupila.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niégame que la angustia es la cosa solar&lt;br /&gt;que aparece chorreando en gris y en amarillo&lt;br /&gt;de ese mar inventado cada noche&lt;br /&gt;por mí (modestia aparte) si bien para otros fines muy distintos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dime, momento de afilado chorro, agua precipitada en vidrios rotos, si las sílabas pesan como siento que pesan, si las cosas del mundo serán igual de grandes, si los dientes del mundo morderán tan adentro, después del primer sorbo de café.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rayón de pintura de doliente pureza, avisa si las seis de la mañana&lt;br /&gt;durarán otra vez todo mi día; dime si en tu sonido de abrupta transparencia&lt;br /&gt;es mi furiosa muerte por fin la que amanece, o déjame dormir otro ratito.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-6162845672612744454?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/6162845672612744454'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/6162845672612744454'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2011/08/dos-poemas-en-los-que-cuesta-el-dia-que.html' title='Dos poemas en los que cuesta el día que ya empieza'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-6721026150342790162</id><published>2011-08-01T12:01:00.005-03:00</published><updated>2011-08-01T12:11:42.415-03:00</updated><title type='text'>Traducción de dos fragmentos de Henri Michaux</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-weight: bold; "&gt;&lt;b&gt;Henri Michaux&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: 800;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: 800;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;Dos fragmentos de &lt;i&gt;Poteaux d´angles&lt;/i&gt; donde aparecen animales&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;(...)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 51, 51); "&gt;En un potrero pacen cerca un caballo y una vaca. Comen del mismo pasto, tienen el mismo dueño y es el mismo muchacho el que los llevará nuevamente al establo. Sin embargo, la vaca y el caballo no están en verdad “juntos”. Cada uno se alimenta por su lado, sin mirar nunca al otro. Se mueven lentamente, sin acercarse mucho, y si se llegan a cruzar no parecen notarlo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 51, 51); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 51, 51); "&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;No interactúan -no se interesan el uno por el otro-. Tampoco hay agresiones ni tensión.&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;***&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 51, 51); "&gt;Un corazón de rana, es importante haberlo visto, separado del cuerpo, latiendo sumergido en un tubito de ensayo durante varios días; es más impresionante aún que el pecho de donde fue sacado. Es importante haberlo visto, separado de todo, vigoroso, enceguecido y abocado a lo suyo, sin distraerse, cumpliendo vanamente sin dudar con sus latidos y latidos para nadie, haciendo lo que hacía en la naturaleza cuando en el interior de un modesto batracio estaba conectado a las arterias y venas e impulsaba la sangre, glóbulos blancos y eso…Desde el embrión estaba en marcha ya, ya desde el huevo, andando, haciendo andar, autor de la circulación.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;Hacían falta muchos así de tercos como él para que pudieran en charcos y pantanos saltar por todas partes las ranas, tuvieran o no ganas, las lerdas y las otras, propulsadas, llevadas por el propulsor infatigable, condenadas a ir hasta el fondo, lo quisieran o no, al futuro, secreto de la vida.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;(...)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-6721026150342790162?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/6721026150342790162'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/6721026150342790162'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2011/08/traduccion-de-dos-fragmentos-de-henri.html' title='Traducción de dos fragmentos de Henri Michaux'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-1655879634717920582</id><published>2011-07-04T13:15:00.004-03:00</published><updated>2011-07-12T22:45:02.217-03:00</updated><title type='text'>Traducción de "L´anguilla" de Montale</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Eugenio Montale&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;La anguila&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;La anguila, la sirena&lt;br /&gt;de los mares del norte&lt;br /&gt;que deja el frío Báltico&lt;br /&gt;para llegar a nuestros mares&lt;br /&gt;a los estuarios y los ríos nuestros&lt;br /&gt;que remonta avanzando&lt;br /&gt;por lo hondo contra la corriente&lt;br /&gt;de cauce en cauce y luego&lt;br /&gt;por afluentes más pequeños cada vez,&lt;br /&gt;siempre hacia adentro, al corazón&lt;br /&gt;del peñasco, y se queda&lt;br /&gt;filtrándose en los hilos&lt;br /&gt;de agua turbia y de barro hasta que un día&lt;br /&gt;una luz disparada desde los castaños&lt;br /&gt;le enciende un sobresalto&lt;br /&gt;en pozos de agua muerta,&lt;br /&gt;en los pozos que bajan&lt;br /&gt;desde los Apeninos,&lt;br /&gt;la anguila, antorcha, látigo,&lt;br /&gt;flecha de Amor en tierra&lt;br /&gt;que sólo nuestros secos&lt;br /&gt;arroyos reconducen&lt;br /&gt;al paraíso&lt;br /&gt;de la fecundación,&lt;br /&gt;la anguila, el alma verde&lt;br /&gt;que busca vida ahí&lt;br /&gt;en la desolación ardiente,&lt;br /&gt;una chispa que dice&lt;br /&gt;todo comienza cuando todo&lt;br /&gt;parece ya carbonizado,&lt;br /&gt;enterrado tocón;&lt;br /&gt;la pupila fugaz,&lt;br /&gt;igual a la que engarzan tus pestañas,&lt;br /&gt;y brilla intacta entre los hijos&lt;br /&gt;de los hombres hundidos&lt;br /&gt;en tu fango, ¿podrías&lt;br /&gt;creer que no es tu hermana?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-1655879634717920582?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/1655879634717920582'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/1655879634717920582'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2011/07/traduccion-de-languilla-de-montale.html' title='Traducción de &quot;L´anguilla&quot; de Montale'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-7165682294695605801</id><published>2011-05-26T20:18:00.003-03:00</published><updated>2011-05-26T20:22:10.779-03:00</updated><title type='text'>Traducción de "When You Are Old" de W.B. Yeats</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;W.B. Yeats&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Cuando estés vieja&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Cuando estés vieja y gris, llena de sueño,&lt;br /&gt;junto al fuego, quedándote dormida,&lt;br /&gt;leé este libro sin prisa recordando&lt;br /&gt;tu lánguida mirada de ojos hondos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuántos se enamoraron de tu gracia&lt;br /&gt;y juraron amor a tu belleza,&lt;br /&gt;pero hubo uno que amó tu rara alma&lt;br /&gt;y la tristeza de tus muchos rostros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y reclinándote junto a las brasas&lt;br /&gt;susurrá, un poco triste, que el Amor&lt;br /&gt;huyó ya más allá de las montañas&lt;br /&gt;y que escondió su cara en las estrellas. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-7165682294695605801?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/7165682294695605801'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/7165682294695605801'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2011/05/traduccion-de-when-you-are-old-de-wb.html' title='Traducción de &quot;When You Are Old&quot; de W.B. Yeats'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-5126831173882244725</id><published>2011-05-03T13:50:00.017-03:00</published><updated>2011-05-06T08:36:31.656-03:00</updated><title type='text'>Traducción de un poco de Jacques en As you like it</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;William Shakespeare/ Jacques&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;em&gt;As you like it&lt;/em&gt; (Act 2/ Scene 7)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;El mundo entero es un teatro;&lt;br /&gt;y los humanos, simplemente actores&lt;br /&gt;con sus entradas y con sus salidas.&lt;br /&gt;Cada hombre a lo largo de los años&lt;br /&gt;hace varios papeles, y conforman &lt;br /&gt;sus actos siete edades. Es primero &lt;br /&gt;el bebé, que berrea y que vomita&lt;br /&gt;en brazos de la nana. Luego el niño&lt;br /&gt;con su radiante cara matinal:&lt;br /&gt;apático, cargando su mochila,&lt;br /&gt;se arrastra receloso hacia el colegio&lt;br /&gt;como si fuera un caracol. Después&lt;br /&gt;es el amante, que resopla como&lt;br /&gt;una fragua caliente y le compone &lt;br /&gt;una canción patética a las cejas&lt;br /&gt;de su novia. Después es el soldado:&lt;br /&gt;lleno de palabrotas y barbudo&lt;br /&gt;como un oso, celoso del honor,&lt;br /&gt;veloz, siempre dispuesto a pelearse,&lt;br /&gt;buscando la burbuja de la fama&lt;br /&gt;hasta en la boca misma del cañón.&lt;br /&gt;Luego es el magistrado: la barriga&lt;br /&gt;redonda y firme a fuerza de capones,&lt;br /&gt;la barba recortada, severísimos&lt;br /&gt;los ojos, todo lleno de sensatos&lt;br /&gt;proverbios y de ideas novedosas.&lt;br /&gt;Va cumpliendo su rol. La sexta edad&lt;br /&gt;nos trae un arlequín enflaquecido&lt;br /&gt;con ojeras y anteojos y en pantuflas;&lt;br /&gt;su juvenil colgante, bien guardado,&lt;br /&gt;no va con este cuerpo que se achica,&lt;br /&gt;y su voz ronca de varón va haciéndose&lt;br /&gt;de nuevo la de un niño, y chilla y falla&lt;br /&gt;cuando trata de hablar. La última escena,&lt;br /&gt;con la que acaba esta confusa historia,&lt;br /&gt;es la de otra niñez y el puro olvido,&lt;br /&gt;sin ojos, diente o gusto, ya sin nada.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-5126831173882244725?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/5126831173882244725'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/5126831173882244725'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2011/05/traduccion-del-famoso-monologo-de.html' title='Traducción de un poco de Jacques en As you like it'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-4860924641543945265</id><published>2011-04-07T20:50:00.008-03:00</published><updated>2011-04-16T11:18:30.194-03:00</updated><title type='text'>Traducción de "Zone" de Apollinaire</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Guillaume Apollinaire&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Suburbio&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al fin y al cabo ya estás harto de este mundo antiguo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah torre Eiffel pastora esta mañana bala tu rebaño de puentes&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Estás cansado de vivir todavía en la época de griegos y romanos&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Hasta los autos más modernos te parecen antiguos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sólo la religión se ha mantenido nueva sólo la religión&lt;br /&gt;Se ha mantenido simple como el diseño de los aeropuertos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sólo tú oh Cristianismo en toda Europa no eres viejo&lt;br /&gt;Y el europeo más moderno de todos es usted Pío X &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y a vos a quien escrutan las ventanas la vergüenza te impide&lt;br /&gt;Entrar esta mañana en una iglesia y confesarte &lt;br /&gt;Leés los prospectos los afiches los carteles que cantan en voz alta&lt;br /&gt;Es eso la poesía esta mañana y para la prosa están los diarios&lt;br /&gt;Están esos fascículos con aventuras policiales por monedas&lt;br /&gt;Miles de titulares diferentes y retratos de hombres importantes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vi una calle muy linda esta mañana cuyo nombre olvidé&lt;br /&gt;Nueva impecable era el clarín del sol&lt;br /&gt;Los jefes los obreros las hermosas secretarias&lt;br /&gt;Pasan por esa calle cuatro veces por día desde el lunes al sábado a la tarde&lt;br /&gt;Cada mañana gime tres veces la sirena&lt;br /&gt;Al mediodía ladra rabiosa una campana&lt;br /&gt;Las inscripciones en carteles y paredes los avisos&lt;br /&gt;Chillan como si fueran papagayos&lt;br /&gt;Y me encanta la gracia de esta calle industrial&lt;br /&gt;Queda en París entre la calle Aumont-Thiéville y la Avenida des Ternes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahí la calle joven y no sos más que un chico&lt;br /&gt;A quien su madre viste sólo de azul y blanco&lt;br /&gt;Sos muy piadoso y con el más antiguo de tus amigos René Dalize&lt;br /&gt;Nada les gusta tanto como la majestad de las iglesias&lt;br /&gt;Ya son las nueve los faroles de gas languidecen&lt;br /&gt;Y ustedes salen a escondidas de su cuarto&lt;br /&gt;Van a rezar toda la noche a la capilla del colegio&lt;br /&gt;Mientras que eterna y adorable honda amatista&lt;br /&gt;Gira en redondo la inflamada gloria de Cristo&lt;br /&gt;Es el hermoso lirio que todos cultivamos&lt;br /&gt;La antorcha pelirroja que no apagan las ráfagas de viento&lt;br /&gt;El hijo pálido y bermejo de la doliente madre&lt;br /&gt;El árbol siempre verde de todas las plegarias&lt;br /&gt;Es la horca doble del honor y de la eternidad&lt;br /&gt;La estrella de seis puntas&lt;br /&gt;Es Dios que muere el viernes y que el domingo resucita &lt;br /&gt;Es el Cristo que sube a los cielos mejor que cualquier aviador&lt;br /&gt;Tiene el record mundial en ascensión &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cristo pupila de los ojos&lt;br /&gt;Vigésima pupila de los siglos sabe muy bien cómo arreglárselas&lt;br /&gt;Y transformado en pájaro este siglo como Cristo se remonta por el aire&lt;br /&gt;Los diablos en su abismo levantan la cabeza para verlo&lt;br /&gt;Dicen que imita a Simón Mago de Judea&lt;br /&gt;Gritan que ya que tanto se afana por volar le digan el ladrón&lt;br /&gt;Los ángeles revolotean en derredor del bello acróbata&lt;br /&gt;Ícaro Enoch Elías Apolonio de Tiana&lt;br /&gt;Flotan alrededor del primer aeroplano&lt;br /&gt;Se hacen a un lado a veces para dejar pasar a los que llevan la Santa Eucaristía&lt;br /&gt;Los sacerdotes elevándose siempre alzan la hostia&lt;br /&gt;El avión aterriza finalmente sin cerrar sus alas&lt;br /&gt;Se llena el cielo entonces de millones de veloces golondrinas&lt;br /&gt;A todo vuelo llegan los cuervos los halcones las lechuzas&lt;br /&gt;Llegan desde África los ibis los marabúes los flamencos&lt;br /&gt;La famosa ave Roc de cuentos y poemas&lt;br /&gt;Planea con el cráneo de Adán entre sus garras la primera cabeza&lt;br /&gt;El águila a lo lejos chilla lanzándose en picada&lt;br /&gt;Llegan de América los delicados colibríes&lt;br /&gt;Llegan los pihis de China esbeltos y flexibles&lt;br /&gt;No tienen más que un ala cada uno y vuelan en parejas &lt;br /&gt;Y después llega la paloma espíritu sin mácula&lt;br /&gt;Escoltada por los pájaros arpa y los pavos reales de colas con ocelos&lt;br /&gt;El ave Fénix esa hoguera que se engendra a sí misma&lt;br /&gt;Por un segundo vela todo con su ardiente ceniza&lt;br /&gt;Abandonaron las sirenas sus fiordos peligrosos&lt;br /&gt;Y ahora llegan cantando dulcemente las tres &lt;br /&gt;Todos las águilas los pihis de China el ave Fénix&lt;br /&gt;Fraternizan con la máquina voladora &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora caminás por París entre la muchedumbre solo&lt;br /&gt;Las mugientes manadas de colectivos pasan cerca&lt;br /&gt;La angustia del amor te aprieta la garganta&lt;br /&gt;Como si nunca más fueras a ser amado&lt;br /&gt;De vivir en los tiempos antiguos entrarías a un monasterio&lt;br /&gt;Tenés vergüenza cuando te sorprendés diciendo una oración&lt;br /&gt;Te burlás de vos mismo y como fuego del Infierno chisporrotea tu risa&lt;br /&gt;Los resplandores de tu risa doran el fondo de tu vida&lt;br /&gt;Es un cuadro que cuelga en un museo oscuro&lt;br /&gt;Y vas de vez en cuando a mirarlo de cerca&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Caminás por París y las mujeres están ensangrentadas&lt;br /&gt;Se trataba y quisiera no acordarme del fin de la belleza&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Virgen rodeada de llamas me miró en Chartes&lt;br /&gt;Vuestro Sagrado Corazón me cubrió con su sangre en Montmarte&lt;br /&gt;Estoy enfermo de escuchar palabras bienintencionadas y felices&lt;br /&gt;Es una enfermedad oprobiosa este amor que me hace sufrir&lt;br /&gt;La imagen que te tiene poseído te hace sobrevivir al insomnio y la angustia&lt;br /&gt;Esa imagen que viene y que se va siempre está cerca&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora estás a la orilla del Mar Mediterráneo&lt;br /&gt;Bajo los limoneros que florecen todo el año&lt;br /&gt;Vas a dar unas vueltas en bote con amigos&lt;br /&gt;Uno es de Niza hay otro de Mentón y dos son turbisinos &lt;br /&gt;Miramos con pavor los pulpos de las profundidades&lt;br /&gt;Y entre las algas nadan los peces símbolos del Salvador&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estás en el jardín de una hostería en las afueras de Praga&lt;br /&gt;Y estás feliz hay una rosa encima de la mesa&lt;br /&gt;Y en lugar de escribir tu cuento en prosa estás mirando&lt;br /&gt;Cómo el escarabajo duerme en el centro de la rosa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con espanto te ves dibujado en las ágatas de Saint-Vit&lt;br /&gt;Estabas triste hasta la muerte el día que te viste ahí&lt;br /&gt;Parecías un Lázaro a quien cegara el día&lt;br /&gt;En el reloj del barrio judío las agujas se mueven al revés&lt;br /&gt;Y vos también retrocedés de a poco por tu vida&lt;br /&gt;Mientras subís hacia el Hradchin y la noche escuchando&lt;br /&gt;Cantar en las tabernas canciones regionales&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Acá estás en Marsella entre sandías&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Acá estás en Coblenza en el Hotel del Gigante&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Acá en Roma debajo de un níspero japonés&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En Amstrerdam con una chica que te parece linda y es fea&lt;br /&gt;Ella se tiene que casar con un joven de Leiden&lt;br /&gt;Alquilan cuartos en latín cubicula locanda&lt;br /&gt;Me acuerdo bien pasé tres días ahí y tres en Gouda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estás en un juzgado parisino&lt;br /&gt;Te arrestan como si fueras un delincuente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiciste viajes en los que sufriste o estuviste alegre&lt;br /&gt;Antes de descubrir la edad y la mentira&lt;br /&gt;Sufriste por amor a los veinte y los treinta&lt;br /&gt;Viví como un idiota malgasté el tiempo&lt;br /&gt;No te animás a mirarte las manos y quisiera llorar &lt;br /&gt;Por vos por la que amo y todo eso que te alejó espantada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con ojos lacrimosos ves a los pobres inmigrantes&lt;br /&gt;Creen en Dios rezan las mujeres dan el pecho a sus hijos&lt;br /&gt;Su olor se esparce por el hall de la estación Saint-Lazare&lt;br /&gt;Confían en su estrella como los reyes magos&lt;br /&gt;Espera ganar plata en el Río de la Plata&lt;br /&gt;Para volver a sus países tras de haber hecho fortuna&lt;br /&gt;Una familia lleva un edredón de color rojo igual que vos tu corazón&lt;br /&gt;Ese edredón y nuestros sueños son también irreales&lt;br /&gt;Algunos inmigrantes se quedan y se alojan&lt;br /&gt;En cutrichiles de la calle Rosier o de la calle Ecouffes&lt;br /&gt;Los veo muchas veces cuando de noche salen a tomar aire por las calles&lt;br /&gt;Se mueven de manera extraña como fichas de ajedrez&lt;br /&gt;Sobre todo hay judíos sus mujeres llevan peluca&lt;br /&gt;Se sientan agotadas en las puertas de atrás de los negocios&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora estás en un bar de mala fama acodado en la barra&lt;br /&gt;Tomándote un café barato entre los desgraciados&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vas por la noche a un excelente restaurante&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estas mujeres no son malas pero tienen problemas&lt;br /&gt;Todas hasta la más horrible han hecho sufrir a sus amantes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ella es la hija de un policía de Jersey&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sus manos que yo nunca había visto son duras y agrietadas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las cicatrices de su vientre me conmueven&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Humillo ahora a una pobre jovencita al reír horriblemente mi boca&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estás solo y está por empezar el día&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Empieza a oírse el tintinear de los lecheros por las calles&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se va la noche como una hermosa Mestiza &lt;br /&gt;Es Ferdina la hipócrtita o Lea la cordial&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y tomás este alcohol que quema como tu vida&lt;br /&gt;Tu vida que tomás como si fuera aguardiente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Caminás hacia Ateuil querés llegar a casa caminando&lt;br /&gt;Y ponerte a dormir entre tus ídolos de Guinea y Oceanía&lt;br /&gt;Son Cristos de otra forma otra creencia&lt;br /&gt;Son Cristos inferiores de oscuras esperanzas&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Adiós adiós&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sol cuello cortado&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-4860924641543945265?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/4860924641543945265'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/4860924641543945265'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2011/04/traduccion-de-zone-de-apollinaire.html' title='Traducción de &quot;Zone&quot; de Apollinaire'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-2655724061720020428</id><published>2011-03-17T16:08:00.002-03:00</published><updated>2011-03-17T16:13:30.902-03:00</updated><title type='text'>Traducción de "Follower" de Seamus Heaney</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seamus Heaney&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Seguidor&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Mi padre araba con un arado de tiro,&lt;br /&gt;su espalda se combaba como una vela henchida,&lt;br /&gt;tendida entre las asas del arado y el surco.&lt;br /&gt;Los caballos tiraban si él chasqueaba la lengua.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un verdadero experto. Preparaba el arnés&lt;br /&gt;y fijaba la hoja de acero reluciente.&lt;br /&gt;Y la tierra se abría y giraba sin romperse.&lt;br /&gt;Al fin del recorrido, con un simple tirón&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;de la riendas, el grupo, sudado, daba vuelta&lt;br /&gt;para seguir arando. Los ojos de mi padre&lt;br /&gt;entrecerrados y atentos en el suelo&lt;br /&gt;iban trazando el más preciso de los surcos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y yo me tropezaba en la estela de sus botas,&lt;br /&gt;y a veces me caía en la tierra lustrosa,&lt;br /&gt;Él me subía a veces arriba de sus hombros&lt;br /&gt;para hacerme jugar mientras seguía arando.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo quería ser grande para empezar a arar,&lt;br /&gt;tener un brazo fuerte, entrecerrar mi ojo.&lt;br /&gt;Todo lo que hice siempre fue seguirlo, a su sombra,&lt;br /&gt;a su ancha sombra alrededor de nuestra granja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo era un estorbo, tropezándome, cayéndome,&lt;br /&gt;hablando sin parar. Pero el día de hoy&lt;br /&gt;es mi padre el que una y otra vez trastabilla&lt;br /&gt;detrás de mí, y no está dispuesto a irse. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-2655724061720020428?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/2655724061720020428'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/2655724061720020428'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2011/03/traduccion-de-follower-de-seamus-heaney.html' title='Traducción de &quot;Follower&quot; de Seamus Heaney'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-4901430031610413172</id><published>2011-02-04T13:50:00.007-03:00</published><updated>2011-02-08T12:18:07.158-03:00</updated><title type='text'>Traducción de L´orange de Francis Ponge</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Francis Ponge&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;La naranja&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Al igual que la esponja, la naranja aspira a recobrar su compostura tras pasar por la prueba de haber sido estrujada. Pero si bien la esponja lo consigue siempre, la naranja jamás, porque sus células ya estallaron, sus tejidos están ya desgarrados. Mientras externamente va de a poco recobrando su forma gracias a su elasticidad, se ha derramado un líquido de ámbar, acompañado de un frescor y de perfumes suaves, es verdad, pero también muchas veces de la amarga conciencia de que han sido expulsadas antes de tiempo sus pepitas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Hay que tomar partido entre estas dos maneras de soportar la opresión? La esponja es puro músculo, y se llena de viento, del agua limpia o sucia, según el caso, y esta gimnasia es innoble. La naranja es más refinada, pero demasiado pasiva -y ese fragante sacrificio… es en verdad hacerle las cosas muy fáciles al opresor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero no es suficiente para hablar de la naranja con haber recordado su manera específica de perfumar el aire regocijando a su verdugo. Es necesario destacar también el tono glorioso del consiguiente líquido que, mejor que el jugo del limón, obliga a la laringe a abrirse con generosidad para decir la palabra y para tomarlo, sin muecas aprensivas, sin rispidez en las papilas gustativas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y uno se queda sin palabras para contar la admiración que despierta la envoltura de la tierna, frágil y rosada esfera en este espeso papel secante húmedo en donde la epidermis extremadamente fina pero muy pigmentada, hirientemente sápida, tiene el punto justo de rugosidad que permite retener dignamente la luz sobre la forma perfecta de la fruta.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Pero al final de un estudio demasiado breve, hecho lo más rotundamente posible, es necesario ir al grano: la semilla, parecida a un minúsculo limón, tiene el color de la madera blanca del limonero, y por dentro es de un verde de arveja o de brote nuevo. Y allí se puede reencontrar, después de la explosión sensacional del farol veneciano de sabores, colores y perfumes que es la esfera frutada en sí misma, la relativa dureza y el verde (no desprovisto por cierto de sabor) de la madera, de la rama y la hoja: un resumen pequeño pero que ciertamente es la razón de existir de la fruta.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-4901430031610413172?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/4901430031610413172'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/4901430031610413172'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2011/02/traduccion-de-lorange-de-francis-ponge.html' title='Traducción de L´orange de Francis Ponge'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-3748364235866644284</id><published>2011-01-11T12:19:00.002-03:00</published><updated>2011-01-11T12:21:40.227-03:00</updated><title type='text'>Dos buenos poemas breves</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Jorge Teillier&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Sentado, en el fondo del patio&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Sentado, en el fondo del patio&lt;br /&gt;trato de pensar qué haré en el futuro.&lt;br /&gt;Pero pierdo mi tiempo mirando los moscardones&lt;br /&gt;cuyo oro es el único que podría alcanzar,&lt;br /&gt;y saludo a un caballo al que puse nombre&lt;br /&gt;un oscuro mediodía de infancia&lt;br /&gt;y que asoma su pobre cabeza entre los geranios.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Horacio Castillo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Epitafio&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Ni la rosa perfecta ni el laurel público:&lt;br /&gt;nardo y albahaca, anís, lavanda, nuez moscada,&lt;br /&gt;y que el aire del alba esparciendo su aroma&lt;br /&gt;avise al peregrino: Éste vivió.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-3748364235866644284?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/3748364235866644284'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/3748364235866644284'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2011/01/dos-buenos-poemas-breves.html' title='Dos buenos poemas breves'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-3709742892492377255</id><published>2010-11-23T10:20:00.016-03:00</published><updated>2010-11-25T22:15:06.036-03:00</updated><title type='text'>Traducción del "Ulysses" de Tennyson</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Alfred Lord Tennyson&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Ulises&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Nada se gana con que yo, un ocioso&lt;br /&gt;rey junto al fuego quieto del hogar,&lt;br /&gt;rodeado de estériles peñascos,&lt;br /&gt;casado con una mujer ya vieja,&lt;br /&gt;sea el encargado de regir y darles&lt;br /&gt;leyes injustas a este pueblo tosco&lt;br /&gt;que acumula y engorda y que se duerme,&lt;br /&gt;y que no me conoce. Yo no puedo&lt;br /&gt;dejar ya de viajar, voy a beberme&lt;br /&gt;hasta la última gota de la vida:&lt;br /&gt;he disfrutado y he sufrido mucho,&lt;br /&gt;ya sea con aquellos que me amaron&lt;br /&gt;o solo junto al mar, y también cuando&lt;br /&gt;las consteladas ninfas de la lluvia&lt;br /&gt;con ráfagas violentas agitaban&lt;br /&gt;las aguas negras. Yo me hice de un nombre;&lt;br /&gt;de tanto andar con corazón hambriento&lt;br /&gt;mucho vi y conocí: muchas ciudades&lt;br /&gt;y costumbres, y climas, gobernantes,&lt;br /&gt;y no fui despreciado, sino honrado&lt;br /&gt;en todas ellas, y probé el licor&lt;br /&gt;de la feroz batalla, entre mis pares,&lt;br /&gt;lejos, en las llanuras resonantes&lt;br /&gt;de la ventosa Troya. Pertenezco&lt;br /&gt;a todo lo que he visto, y sin embargo&lt;br /&gt;mi experiencia es un arco en el que brilla&lt;br /&gt;un mundo adonde no he viajado aún&lt;br /&gt;y que se aleja siempre que yo avanzo.&lt;br /&gt;¡Qué tedioso poner punto final,&lt;br /&gt;hacer un alto y oxidarse, opaco,&lt;br /&gt;sin relucir brillante por el uso!&lt;br /&gt;¡Como si simplemente respirar&lt;br /&gt;fuera vivir! Cuando una vida, y otra,&lt;br /&gt;y otra después, sería insuficiente.&lt;br /&gt;Ya de la mía va quedando poco,&lt;br /&gt;pero cada hora nueva queda a salvo&lt;br /&gt;del eterno silencio, y además&lt;br /&gt;siempre trae algo nuevo; mala cosa&lt;br /&gt;me sería ocultar mi alma ya gris&lt;br /&gt;pero que se consume en el anhelo&lt;br /&gt;de seguir aprendiendo, como quien&lt;br /&gt;una estrella persigue más allá&lt;br /&gt;del último confín del pensamiento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Éste es Telémaco, mi propio hijo;&lt;br /&gt;queda a cargo del cetro y de la isla;&lt;br /&gt;siempre lo quise bien, y es criterioso&lt;br /&gt;para llevar a término la empresa&lt;br /&gt;de hacer de este salvaje pueblo un pueblo&lt;br /&gt;civilizado y apacible, poco&lt;br /&gt;a poco, con prudencia, conduciéndolo&lt;br /&gt;a lo que es bueno y útil. Intachable,&lt;br /&gt;abocado a la esfera de lo público,&lt;br /&gt;él no descuidará los dulces ritos&lt;br /&gt;y adorará los Lares de mi casa&lt;br /&gt;cuando yo me haya ido. Que haga él&lt;br /&gt;lo suyo, su trabajo. Yo lo mío.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahí está el puerto; el viento hace flamear&lt;br /&gt;las velas de la nave. Ahí brilla oscuro&lt;br /&gt;el ancho mar. ¡Tripulación! Ustedes,&lt;br /&gt;almas que se esforzaron, trabajaron&lt;br /&gt;y pensaron conmigo, almas que siempre&lt;br /&gt;recibieron con júbilo los truenos&lt;br /&gt;o los rayos del sol, siempre oponiéndoles&lt;br /&gt;sus corazones y sus frentes libres –&lt;br /&gt;ustedes ya son viejos, como yo;&lt;br /&gt;pero hay honor en la vejez, trabajos&lt;br /&gt;que realizar en la vejez. La muerte&lt;br /&gt;se cierra sobre todo, pero antes&lt;br /&gt;algún trabajo noble puede hacerse,&lt;br /&gt;algo que no sea indigno de los hombres&lt;br /&gt;que lucharon con dioses. Ya comienzan&lt;br /&gt;las luces a brillar desde las rocas,&lt;br /&gt;termina el día, asciende ya la luna,&lt;br /&gt;sosegados lamentos nos rodean…&lt;br /&gt;No es nunca demasiado tarde, amigos,&lt;br /&gt;para buscar un mundo nuevo, ¡vamos!,&lt;br /&gt;soltemos las amarras, castiguemos&lt;br /&gt;bien dispuestos las ondas murmurantes;&lt;br /&gt;deseo navegar aun más allá&lt;br /&gt;de donde cae el sol, donde se bañan&lt;br /&gt;las múltiples estrellas de Occidente,&lt;br /&gt;hasta que muera. A lo mejor el mar&lt;br /&gt;nos hunde en sus abismos, o quizá&lt;br /&gt;lleguemos a las Islas Venturosas&lt;br /&gt;y veamos de nuevo al gran Aquiles.&lt;br /&gt;Aunque mucho se ha ido, mucho queda,&lt;br /&gt;y aunque ya no tengamos esa fuerza&lt;br /&gt;que en los días pasados sacudió&lt;br /&gt;cielos y tierra, esto que somos, somos:&lt;br /&gt;un mismo ardor de heroicos corazones&lt;br /&gt;menguado por el tiempo y el destino&lt;br /&gt;pero determinado a combatir,&lt;br /&gt;a buscar y encontrar, y no rendirse.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.eecs.harvard.edu/~keith/poems/Ulysses.html"&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Acá en inglés&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-3709742892492377255?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/3709742892492377255'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/3709742892492377255'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2010/11/traduccion-del-ulysses-de-tennyson.html' title='Traducción del &quot;Ulysses&quot; de Tennyson'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-3265682071592365587</id><published>2010-09-23T10:02:00.007-03:00</published><updated>2010-09-23T10:49:57.540-03:00</updated><title type='text'>Traducción: William Carlos Williams; "To Waken an Old Lady"</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;William Carlos Williams&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Despertar a una anciana&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;La vejez&lt;br /&gt;es una bandada&lt;br /&gt;de pajaritos&lt;br /&gt;que chillan al rozar&lt;br /&gt;los árboles desnudos&lt;br /&gt;sobre la nieve reluciente.&lt;br /&gt;Mientras vienen y van&lt;br /&gt;los zarandea&lt;br /&gt;un viento oscuro&lt;br /&gt;¿Pero qué?&lt;br /&gt;En las ásperas ramas&lt;br /&gt;ahora descansan;&lt;br /&gt;la nieve está cubierta&lt;br /&gt;de cáscaras vacías,&lt;br /&gt;y el viento se serena&lt;br /&gt;en un alto&lt;br /&gt;gorjeo satisfecho. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-3265682071592365587?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/3265682071592365587'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/3265682071592365587'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2010/09/traduccion-williams-carlos-williams-to.html' title='Traducción: William Carlos Williams; &quot;To Waken an Old Lady&quot;'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-8328167050880508278</id><published>2010-09-05T15:58:00.002-03:00</published><updated>2010-09-05T16:01:53.712-03:00</updated><title type='text'>Traducción: uno de Oscar Wilde</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Oscar Wilde&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Taedium Vitae&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Asesinar mi juventud con dagas desesperadas, y vestir&lt;br /&gt;estos chillones atavíos de nuestro siglo miserable,&lt;br /&gt;y dejar que las manos más inmundas se roben mi tesoro,&lt;br /&gt;y que mi alma se enrede en un peinado de mujer,&lt;br /&gt;y ser sólo un sirviente de la Fortuna - ¡Juro&lt;br /&gt;que no me gusta nada! Esas cosas me importan&lt;br /&gt;menos que la delgada espuma que se agita en el mar,&lt;br /&gt;menos que un diente de león que flota sin semilla&lt;br /&gt;en el aire caliente del verano. Mejor estar bien lejos&lt;br /&gt;de estos tontos y falsos que se burlan de mí&lt;br /&gt;sin conocerme; sí: mejor el más humilde techo&lt;br /&gt;en el que el último sirviente se cobija,&lt;br /&gt;que volver a esa cueva tan ronca y ajetreada&lt;br /&gt;en donde por primera vez mi alma cristalina&lt;br /&gt;besó la boca del pecado. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-8328167050880508278?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/8328167050880508278'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/8328167050880508278'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2010/09/traduccion-uno-de-oscar-wilde.html' title='Traducción: uno de Oscar Wilde'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-3674044562265212630</id><published>2010-07-06T10:28:00.005-03:00</published><updated>2010-07-16T18:45:05.877-03:00</updated><title type='text'>Traducción: La Capra de Umberto Saba</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Umberto Saba&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;La cabra&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Le hablé a una cabra.&lt;br /&gt;Estaba sola en el corral, atada.&lt;br /&gt;Saludable, empapada&lt;br /&gt;por la lluvia, balaba.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y su monótono balido &lt;br /&gt;era hermano de mi dolor. Y yo &lt;br /&gt;le respondí, primero en broma,&lt;br /&gt;pero después porque el dolor &lt;br /&gt;es uno y siempre el mismo: &lt;br /&gt;tiene una sola voz, que no varía.&lt;br /&gt;Una voz que yo oía&lt;br /&gt;gemir en esa cabra sola.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En esa cabra de rasgos semitas&lt;br /&gt;oí que se quejaban también otros dolores,&lt;br /&gt;otras vidas. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-3674044562265212630?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/3674044562265212630'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/3674044562265212630'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2010/07/traduccion-la-capra-de-umberto-saba.html' title='Traducción: La Capra de Umberto Saba'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-8484492772796397502</id><published>2010-06-24T10:04:00.002-03:00</published><updated>2010-06-24T10:10:21.218-03:00</updated><title type='text'>Traducción: Giovanni Pascoli</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Giovanni Pascoli&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Relámpago&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Y se vio cielo y tierra como son:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;la tierra lívida, jadeante, alerta;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;cargado el cielo, trágico, deshecho.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Blanca muy blanca en el silencio lleno&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;apareció una casa y desapareció,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;como un ojo asombrado, fijo, pleno&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;que se abrió y se cerró en la noche negra.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-8484492772796397502?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/8484492772796397502'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/8484492772796397502'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2010/06/traduccion-giovanni-pascoli.html' title='Traducción: Giovanni Pascoli'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-6945107298699487529</id><published>2010-06-08T10:46:00.001-03:00</published><updated>2010-07-31T11:49:43.624-03:00</updated><title type='text'>Traducción: uno de Denise Levertov</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Denise Levertov&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Intimación&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Esta luz, estas ramas, me impacientan.&lt;br /&gt;Por más azul que esté, el cielo se entromete.&lt;br /&gt;Porque empiezo a notar&lt;br /&gt;que hay algo más que debo hacer,&lt;br /&gt;y no logro encontrar el ritmo de los días&lt;br /&gt;en los que me moví con gracia otros inviernos.&lt;br /&gt;Cortaron aquel árbol alto,&lt;br /&gt;el que el amanecer doraba –ese fervor&lt;br /&gt;de pájaros y querubines&lt;br /&gt;callados. La sequía&lt;br /&gt;había apagado el verde &lt;br /&gt;en muchas de sus hojas.&lt;br /&gt;     Porque sé&lt;br /&gt;que una necesidad nueva ha empezado &lt;br /&gt;a echar sus redes desde mí &lt;br /&gt;hacia un lugar&lt;br /&gt;desconocido. Busco&lt;br /&gt;un silencio que está casi presente,&lt;br /&gt;huidizo en los latidos de mi corazón.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-6945107298699487529?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/6945107298699487529'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/6945107298699487529'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2010/06/traduccion-uno-de-denise-levertov.html' title='Traducción: uno de Denise Levertov'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-8996590706055460274</id><published>2010-04-12T09:44:00.002-03:00</published><updated>2010-07-31T11:52:57.402-03:00</updated><title type='text'>Traducción: dos poemas de Denise Levertov</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Denise Levertov&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;De criatura a criatura&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Era ya casi demasiado tarde &lt;br /&gt;para dar un paseo por el bosque,&lt;br /&gt;pero fui igual. Y me salí un momento&lt;br /&gt;del sendero sombrío&lt;br /&gt;para adentrarme en una sombra más oscura,&lt;br /&gt;un círculo de abetos que me encanta,&lt;br /&gt;y recibí un regalo mientras anochecía:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;una lechuza, que sin miedo&lt;br /&gt;voló con decisión hasta una rama&lt;br /&gt;muy cerca de mí, y me miró - una larga&lt;br /&gt;mirada de reconocimiento, fija, imparcial.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Calandria de calandrias&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Un pájaro grisáceo&lt;br /&gt;del tamaño de dos gorriones más o menos,&lt;br /&gt;caído en algún campo,&lt;br /&gt;desintegrándose de prisa,&lt;br /&gt;un amasijo&lt;br /&gt;de plumas secas-&lt;br /&gt;Nadie sabe&lt;br /&gt;que entre los suyos era un príncipe,&lt;br /&gt;el más virtuoso, dueño&lt;br /&gt;de miles de canciones;&lt;br /&gt;elegante, inventivo, fantasioso,&lt;br /&gt;rival del ruiseñor.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-8996590706055460274?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/8996590706055460274'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/8996590706055460274'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2010/04/traduccion-dos-poemas-de-denise.html' title='Traducción: dos poemas de Denise Levertov'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-5968333874391707903</id><published>2010-04-05T12:32:00.011-03:00</published><updated>2010-04-06T09:50:34.016-03:00</updated><title type='text'>Traducción: San Francisco de Asís</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;San Francisco de Asís&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Laudes Creaturarum&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Dios bueno, omnipotente, altísimo Señor,&lt;br /&gt;a ti las alabanzas, a ti las bendiciones, la gloria y el honor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A ti solo, Señor, son debidas, y ningún hombre es digno de nombrarte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bendito seas mi Señor, y todas tus criaturas, especialmente nuestro hermano el sol,&lt;br /&gt;que nos da el día,&lt;br /&gt;y por el cual nos iluminas.&lt;br /&gt;Es hermoso y radiante en su esplendor, &lt;br /&gt;y nos habla de Dios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bendito seas mi Señor por nuestra hermana la luna y las estrellas,&lt;br /&gt;por hacerlas tan claras, luminosas y bellas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bendito seas mi Señor por nuestro hermano el viento,&lt;br /&gt;por el buen y el mal tiempo,&lt;br /&gt;por el aire en el que nos sostenemos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bendito seas mi Señor por nuestra hermana el agua,&lt;br /&gt;porque es útil y humilde, porque es valiosa y casta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bendito seas mi Señor por nuestro hermano el fuego,&lt;br /&gt;que ilumina la noche, y es fuerte, alegre y bello.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bendito seas mi Señor por nuestra hermana, madre Tierra,&lt;br /&gt;que nos dirige y nos sustenta,&lt;br /&gt;y da frutos y flores de colores y hierba.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bendito seas mi Señor por los que saben perdonar por tu amor,&lt;br /&gt;y se mantienen fieles en la tribulación.&lt;br /&gt;Benditos los que sufren con paciencia y en paz,&lt;br /&gt;tú, Dios omnipotente, los recompensarás.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bendito seas mi Señor por nuestra hermana la muerte corporal&lt;br /&gt;de la que ningún hombre vivo puede escapar.&lt;br /&gt;Desdichados los que ella halle en pecado mortal,&lt;br /&gt;felices los que encuentre en tu fidelidad,&lt;br /&gt;pues la segunda muerte no los podrá dañar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alabemos a Dios, démosle gracias, bendigámoslo,&lt;br /&gt;con humildad sirvámoslo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-5968333874391707903?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/5968333874391707903'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/5968333874391707903'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2010/04/traduccion-san-francisco-de-asis.html' title='Traducción: San Francisco de Asís'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-7285008271746635145</id><published>2010-03-30T11:42:00.008-03:00</published><updated>2010-04-11T10:49:19.627-03:00</updated><title type='text'>Traducción: William Blake</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;William Blake&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Algunos de sus “Proverbios del Infierno” de &lt;em&gt;El matrimonio del Cielo y el Infierno&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;El camino de los excesos conduce al palacio de la Sabiduría.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Prudencia es una rica y fea vieja, cortejada por la Incapacidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El que sueña y no actúa engendra putrefacción.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al que le gusta el agua, ahogalo en el río.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El tonto y el sabio no ven el mismo árbol.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Eternidad está enamorada de los frutos del tiempo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La abeja ocupada no tiene tiempo para ponerse triste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ningún pájaro se eleva demasiado si se eleva tan sólo con sus alas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El acto más sublime es poner al otro antes que uno mismo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si el tonto insistiera en su tontera se volvería sabio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El orgullo del pavo real es la gloria de Dios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La lujuria del chivo es la generosidad de Dios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La furia del león es la sabiduría de Dios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La desnudez de la mujer es obra de Dios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mucho dolor hace reír, mucha alegría hace llorar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El rugido de los leones, el aullido de los lobos, la furia del mar en la tormenta y la espada destructora son porciones de eternidad demasiado grandes para el ojo del hombre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El zorro culpa a la trampa y no a sí mismo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La alegría engendra. La tristeza hace nacer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para el pájaro el nido, para la araña su tela, para el hombre la amistad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo que hoy está fuera de toda duda en algún momento fue sólo pura imaginación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La cisterna contiene, el manantial rebalsa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un pensamiento llena la inmensidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El águila nunca perdió tanto el tiempo como cuando aceptó aprender del cuervo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El zorro se consigue su comida. Pero Dios provee al león.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Del mismo modo en que el arado obedece a las palabras, así recompensa Dios las oraciones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los tigres de la ira son más sabios que los caballos del aprendizaje.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Del agua estancada no esperés más que veneno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nunca sabrás cuánto es suficiente si no sabes cuánto es más que suficiente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los ojos de fuego, las narices de viento, la boca de agua, la barba de tierra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El manzano nunca le preguntó al arbusto cómo crecer, ni el león al caballo cómo cazar su presa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El que recibe agradecido da grandes cosechas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El alma dulce del deleite no puede ser profanada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una florcita cualquiera es el trabajo de siglos y siglos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El mejor vino es el más viejo; la mejor agua, la más nueva.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Las oraciones no aran! ¡Las bendiciones no cosechan!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Exhuberancia es Belleza&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mejor asesinar a un niño en su cuna que criar deseos que no se llevan a la práctica.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-7285008271746635145?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/7285008271746635145'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/7285008271746635145'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2010/03/traduccion-william-blke.html' title='Traducción: William Blake'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-8992621427953312685</id><published>2010-03-26T08:42:00.007-03:00</published><updated>2010-03-26T08:56:28.750-03:00</updated><title type='text'>Stevie Wonder - I Just Called To Say I Love You</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#003300;"&gt;&lt;em&gt;(A la manera de &lt;/em&gt;&lt;a href="http://zaidenwerg.blogspot.com/"&gt;Zaidenwerg&lt;/a&gt;&lt;em&gt;)&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Esti Maravilla&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Llamaba simplemente para decir "te quiero"&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;No es año nuevo, ya lo sé,&lt;br /&gt;no es que tenga bombones para darte,&lt;br /&gt;no empieza hoy la primavera,&lt;br /&gt;no te compuse una canción,&lt;br /&gt;es sólo un día como tantos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No cae un chaparrón primaveral,&lt;br /&gt;no florecen las flores,&lt;br /&gt;no es que tengamos una fiesta&lt;br /&gt;en una noche de verano;&lt;br /&gt;pero lo que tenemos es real,&lt;br /&gt;y está hecho de estas dos palabras que te digo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Llamaba simplemente para decir “te quiero”&lt;br /&gt;para decirte que me importás de verdad&lt;br /&gt;Llamaba simplemente para decir “te quiero”&lt;br /&gt;y lo digo con todo el corazón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No es que empieza el verano,&lt;br /&gt;no estamos en el cálido febrero,&lt;br /&gt;no hay luna llena en una noche delicada&lt;br /&gt;en la que sopla el viento suave del otoño,&lt;br /&gt;no están cayéndose las hojas,&lt;br /&gt;no están las golondrinas por migrar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No es que el sol esté en Aries,&lt;br /&gt;hoy no es Noche de Brujas,&lt;br /&gt;no es hoy Día de Gracias por toda tu alegría;&lt;br /&gt;pero igual tengo ganas de decirte&lt;br /&gt;mi verdad en dos palabras:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Llamaba simplemente para decir “te quiero”&lt;br /&gt;para decirte que me importás de verdad&lt;br /&gt;Llamaba simplemente para decir “te quiero”&lt;br /&gt;y lo digo con todo el corazón,&lt;br /&gt;con todo el corazón,&lt;br /&gt;con todo el corazón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Llamaba simplemente para decir “te quiero”&lt;br /&gt;para decirte que me importás de verdad&lt;br /&gt;Llamaba simplemente para decir “te quiero”&lt;br /&gt;y lo digo con todo el corazón,&lt;br /&gt;con todo el corazón,&lt;br /&gt;querida mía.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-8992621427953312685?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/8992621427953312685'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/8992621427953312685'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2010/03/stevie-wonder-i-just-called-to-say-i.html' title='Stevie Wonder - I Just Called To Say I Love You'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-5714890540384838486</id><published>2010-03-16T10:24:00.005-03:00</published><updated>2010-03-16T10:38:14.876-03:00</updated><title type='text'>Traducción: uno de sir Walter Raleigh</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;Sir Walter Raleigh&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Le responde la ninfa al pastor        &lt;em&gt;&lt;span style="color:#003300;"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;a href="http://zaidenwerg.blogspot.com/2009/07/passionate-shepherd-to-his-love.html"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#003300;"&gt;a este pastor&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#003300;"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#003300;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Si el mundo o el amor fueran aún nuevos,&lt;br /&gt;o si dijeran siempre los pastores&lt;br /&gt;la verdad, lo que me ofreces me haría&lt;br /&gt;ir a vivir contigo y ser tu amor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por la costumbre vuelven las ovejas&lt;br /&gt;desde el prado al corral, cuando se encrespa&lt;br /&gt;el río, el tiempo hace callar al músico,&lt;br /&gt;todos se quejan de los compromisos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las flores se marchitan y los fértiles&lt;br /&gt;campos le dan paso al invierno luego:&lt;br /&gt;lengua de miel con corazón amargo,&lt;br /&gt;primavera feliz y otoño triste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Promesas de vestidos y coronas,&lt;br /&gt;lechos de flores y fragantes ramos,&lt;br /&gt;nacen muy fácil, pasan, y se rompen,&lt;br /&gt;cuando al final se pudre el entusiasmo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu cinturón de paja y tiernos brotes,&lt;br /&gt;tus broches de coral y tachas de ámbar,&lt;br /&gt;no son motivos suficientes para&lt;br /&gt;irme a vivir contigo y ser tu amor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mas si crece el amor y dura joven,&lt;br /&gt;si no se agosta la alegría y crece,&lt;br /&gt;estas delicias sí me moverán&lt;br /&gt;a irme a vivir contigo y ser tu amor. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-5714890540384838486?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/5714890540384838486'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/5714890540384838486'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2010/03/traduccion-uno-de-sir-walter-raleigh.html' title='Traducción: uno de sir Walter Raleigh'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-666007663594520528</id><published>2010-03-10T10:45:00.002-03:00</published><updated>2010-03-10T10:59:19.768-03:00</updated><title type='text'>Traducción: uno de Ted Hughes</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ted Hughes&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Chaucer&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‘Whan that Aprille with his shoures soote&lt;br /&gt;The droghte of March hath perced to the roote . . .’&lt;br /&gt;A viva voz, subida encima de la pirca,&lt;br /&gt;los brazos levantados -un poco por el equilibrio, un poco&lt;br /&gt;por sujetar las riendas de la atención del público imaginario-,&lt;br /&gt;le recitaste Chaucer a un potrero de vacas. Entre el cielo&lt;br /&gt;primaveral, fragante, y el esmeralda nuevo&lt;br /&gt;de los espinos, los crataegus y endrinos,&lt;br /&gt;un arrebato del champange de tu espíritu puro.&lt;br /&gt;Avanzaba tu voz por los potreros hacia el este,&lt;br /&gt;perdiéndose. Pero las vacas te miraban&lt;br /&gt;y se acercaron, les gustaba Chaucer.&lt;br /&gt;Seguiste recitando y recitando. Te parecía&lt;br /&gt;muy bien recitar Chaucer en el campo. Y llegaste&lt;br /&gt;a la Viuda de Bath, tu personaje preferido&lt;br /&gt;de toda la literatura. Estabas como en éxtasis.&lt;br /&gt;Las vacas te rodearon arrobadas, empujándose,&lt;br /&gt;para mirar tu cara, con bufidos&lt;br /&gt;de admiración, atónitas, atentas,&lt;br /&gt;moviendo las orejas para captar mejor&lt;br /&gt;los mínimos matices, a dos metros,&lt;br /&gt;con temor reverente. No podías creerlo. Y no podías&lt;br /&gt;dejar de recitar. ¿Qué iba a pasar&lt;br /&gt;si te callabas? ¿Te atacarían asustadas&lt;br /&gt;por el silencio súbito, pidiendo más? Seguiste.&lt;br /&gt;Y te miraban veinte vacas hipnotizadas.&lt;br /&gt;¿Cuándo fue que dejaste de recitar? No lo recuerdo.&lt;br /&gt;Supongo que las vacas se fueron tambaleándose,&lt;br /&gt;los ojos dando vueltas, como si&lt;br /&gt;las atrajesen con su ración de comida.&lt;br /&gt;Quizá las espanté yo mismo. Pero&lt;br /&gt;tu alta interpretación de Chaucer&lt;br /&gt;era ya eterna. Lo que pasó después&lt;br /&gt;encontró mi atención demasiado ocupada&lt;br /&gt;y cayó en el olvido.&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-666007663594520528?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/666007663594520528'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/666007663594520528'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2010/03/traduccion-uno-de-ted-hughes.html' title='Traducción: uno de Ted Hughes'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-2457022533287196004</id><published>2010-03-01T11:38:00.004-03:00</published><updated>2010-07-31T11:54:26.425-03:00</updated><title type='text'>Traducción: uno de Denise Levertov</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Denise Levertov&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Atenta&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Cuando encontré la puerta,&lt;br /&gt;me encontré&lt;br /&gt;con que las hojas del parral &lt;br /&gt;hablaban entre ellas, susurrando.&lt;br /&gt;Al notarme&lt;br /&gt;retuvieron su aliento verde, incómodas,&lt;br /&gt;como los hombres cuando&lt;br /&gt;se paran y abotonan sus abrigos&lt;br /&gt;fingiendo que se estaban yendo ya,&lt;br /&gt;como si la conversación&lt;br /&gt;hubiera terminado justo antes de que una&lt;br /&gt;llegara.&lt;br /&gt;Me gustó, sin embargo,&lt;br /&gt;lo que alcancé a entrever&lt;br /&gt;de sus ocultos gestos.&lt;br /&gt;Y me gustó el susurro de sus voces secretas.&lt;br /&gt;La próxima,&lt;br /&gt;me moveré muy lentamente,&lt;br /&gt;como la luz del sol, abriendo&lt;br /&gt;la puerta de a milímetros,&lt;br /&gt;y escucharé tranquila, &lt;br /&gt;sin hacer ruido.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-2457022533287196004?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/2457022533287196004'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/2457022533287196004'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2010/03/traduccion-uno-de-denise-levertov.html' title='Traducción: uno de Denise Levertov'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-2024153296425574495</id><published>2010-02-22T10:42:00.003-03:00</published><updated>2010-04-11T10:50:50.812-03:00</updated><title type='text'>Traducción: uno de Denise Levertov</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Denise Levertov&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Celebración&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Brillante, el día – un día joven y virtuoso.&lt;br /&gt;Las sombras de la madrugada&lt;br /&gt;cortadas por tijeras filosísimas&lt;br /&gt;en manos diestras. Y cada prodigio color verde&lt;br /&gt;-sean helechos, líquenes, hojas de aguja,&lt;br /&gt;o impacientes capullos en los arbustos frágiles-&lt;br /&gt;más verde hoy que nunca.&lt;br /&gt;¡Y el modo en que los pinos&lt;br /&gt;muestran sus piñas nuevas a la luz para que las bendiga&lt;br /&gt;es un rito festivo, y cantan la canción&lt;br /&gt;oceánica que el viento transcribe para ellos!&lt;br /&gt;Brilla el día en el frío&lt;br /&gt;como una banda musical repleta&lt;br /&gt;de instrumentos dorados, que pasara tocando&lt;br /&gt;por la calle de un pueblo sombrío,&lt;br /&gt;totalmente a trasmano del reclamo&lt;br /&gt;de una penumbra razonable. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-2024153296425574495?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/2024153296425574495'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/2024153296425574495'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2010/02/traduccion-uno-de-denise-levertov_22.html' title='Traducción: uno de Denise Levertov'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-4260812322752336409</id><published>2010-02-15T10:59:00.003-03:00</published><updated>2010-05-13T09:13:31.330-03:00</updated><title type='text'>Traducción: uno de Denise Levertov</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Denise Levertov&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Al lector&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Mientras leés, un oso polar plácidamente&lt;br /&gt;orina y tiñe&lt;br /&gt;la nieve de azafrán.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mientras leés, hay dioses&lt;br /&gt;descansando entre hiedras: sus ojos de obsidiana&lt;br /&gt;están mirando las generaciones de hojas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mientras leés, el mar&lt;br /&gt;pasa sus páginas oscuras,&lt;br /&gt;pasa&lt;br /&gt;sus páginas oscuras. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-4260812322752336409?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/4260812322752336409'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/4260812322752336409'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2010/02/traduccion-uno-de-denise-levertov.html' title='Traducción: uno de Denise Levertov'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-7115212950190594020</id><published>2010-02-06T22:35:00.005-03:00</published><updated>2010-11-02T09:35:43.823-03:00</updated><title type='text'>Traducción: uno de D.H. Lawrence</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;D.H. Lawrence&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;El elefante demora en aparearse&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;El elefante, la enorme bestia antigua,&lt;br /&gt;demora en aparearse.&lt;br /&gt;Cuando encuentra una hembra, no se apura;&lt;br /&gt;sabe esperar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a que el amor despierte en los grandes y tímidos&lt;br /&gt;corazones, de a poco,&lt;br /&gt;mientras deambulan por las márgenes del río&lt;br /&gt;y beben, se alimentan,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;o de repente irrumpen con toda la manada&lt;br /&gt;a un claro de la selva.&lt;br /&gt;Y duermen en un vasto silencio y se despiertan&lt;br /&gt;juntos, sin decir nada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De a poco el corazón ardiente del elefante&lt;br /&gt;se va llenando de deseo.&lt;br /&gt;Y finalmente se aparean a escondidas&lt;br /&gt;ocultando su ardor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Son los más viejos animales, los más sabios,&lt;br /&gt;por eso saben esperar&lt;br /&gt;para la más privada de las fiestas,&lt;br /&gt;el banquete completo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No se abalanzan, no se precipitan.&lt;br /&gt;Su vasta sangre&lt;br /&gt;crece de a poco como la marea, acercándolos,&lt;br /&gt;hasta que al fin se tocan inundados. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-7115212950190594020?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/7115212950190594020'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/7115212950190594020'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2010/02/traduccion-uno-de-dh-lawrence.html' title='Traducción: uno de D.H. Lawrence'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-6967010052288349946</id><published>2010-01-04T08:58:00.001-03:00</published><updated>2010-01-04T08:59:49.248-03:00</updated><title type='text'>Vacaciones</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;El blog permanecerá cerrado por vacaciones hasta los primeros días de febrero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gracias a los que pasan y nos vemos pronto!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-6967010052288349946?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/6967010052288349946'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/6967010052288349946'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2010/01/vacaciones.html' title='Vacaciones'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-6971334621561462727</id><published>2009-11-27T18:56:00.004-03:00</published><updated>2009-11-27T19:12:30.585-03:00</updated><title type='text'>Unos minutos en los que la poesía se da en la forma de un fragmento de prosa</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Juan Rulfo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Fragmento de la novela &lt;em&gt;Pedro Páramo &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#003300;"&gt;(l&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=6V-OgXYJGk0"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#003300;"&gt;eído acá imperdiblemente por el autor&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#003300;"&gt;&lt;em&gt;)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Estoy acostada en la misma cama donde murió mi madre hace ya muchos años; sobre el mismo colchón; bajo la misma cobija de lana negra con la cual nos envolvíamos las dos para dormir. Entonces yo dormía a su lado, en un lugarcito que ella me hacía debajo de sus brazos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Creo sentir todavía el golpe pausado de su respiración; las palpitaciones y suspiros con que ella arrullaba mi sueño... Creo sentir la pena de su muerte...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero esto es falso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estoy aquí, boca arriba, pensando en aquel tiempo para olvidar mi soledad. Porque no estoy acostada sólo por un rato. Y ni en la cama de mi madre, sino dentro de un cajón negro como el que se usa para enterrar a los muertos. Porque estoy muerta. Siento el lugar en que estoy. Pienso. Pienso cuando maduraban los limones. En el viento de febrero que rompía los tallos de los helechos, antes de que el abandono los secara; los limones maduros que llenaban con su olor el viejo patio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El viento bajaba de las montañas en las mañanas de febrero. Y las nubes se quedaban allá arriba en espera de que el tiempo bueno las hiciera bajar al valle; mientras tanto dejaban vacío el cielo azul, dejaban que la luz cayera en el juego del viento haciendo círculos sobre la tierra, removiendo el polvo y batiendo las ramas de los naranjos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y los gorriones reían; picoteaban las hojas que el aire hacía caer, y reían; dejaban sus plumas entre las espinas de las ramas y perseguían a las mariposas y reían. Era esa época.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En febrero, cuando las mañanas estaban llenas de viento, de gorriones y de luz azul. Me acuerdo. Mi madre murió entonces.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Que yo debía haber gritado: que mis manos tenían que haberse hecho pedazos estrujando su desesperación. Así hubieras tú querido que fuera. ¿Pero acaso no era alegre aquella mañana? Por la puerta abierta entraba el aire, quebrando las guías de la yedra. En mis piernas comenzaba a crecer el vello entre las venas, y mis manos temblaban tibias al tocar mis senos. Los gorriones jugaban. En las lomas se mecían las espigas. Me dio lástima que ella ya no volviera a ver el juego del viento en los jazmines; que cerrara sus ojos a la luz de los días. ¿Pero por qué iba a llorar?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Te acuerdas, Justina? Acomodaste las sillas a lo largo del corredor para que la gente que viniera a verla esperara su turno. Estuvieron vacías. Mi madre sola, en medio de los cirios; su cara pálida y sus dientes blancos asomándose apenitas entre sus labios morados, endurecidos por la amoratada muerte. Sus pestañas ya quietas; quieto ya su corazón. Tú y yo allí, rezando rezos interminables, sin que ella oyera nada, sin que tú y yo oyéramos nada, todo perdido en la sonoridad del viento debajo de la noche. Planchaste su vestido negro, almidonando el cuello y el puño de sus mangas para que sus manos se vieran nuevas, cruzadas sobre su pecho muerto, su viejo pecho amoroso sobre el que dormí en un tiempo y que me dio de comer y que palpitó para arrullar mis sueños.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nadie vino a verla. Así estuvo mejor. La muerte no se reparte como si fuera un bien. Nadie anda en busca de tristezas. Tocaron la aldaba. Y tú saliste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ve tú -te dije-. Yo veo borrosa la cara de la gente. Y haz que se vayan. ¿Que vienen por el dinero de las misas gregorianas? Ella no dejó ningún dinero. Díselos, Justina. ¿Que no saldrá del purgatorio si no le rezan esas misas? ¿Quiénes son ellos para hacer la justicia, Justina? ¿Dices que estoy loca? Está bien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Y tus sillas se quedaron vacías hasta que fuimos a enterrarla con aquellos hombres alquilados, sudando por un peso ajeno, extraños a cualquier pena. Cerraron la sepultura con arena mojada; bajaron el cajón despacio, con la paciencia de su oficio, bajo el aire que les refrescaba su esfuerzo. Sus ojos fríos, indiferentes. Dijeron: "Es tanto." Y tú les pagaste, como quien compra una cosa desanudando tu pañuelo húmedo de lágrimas, exprimido y vuelto a exprimir y ahora guardando el dinero de los funerales. . .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y cuando ellos se fueron, te arrodillaste en el lugar donde había quedado su cara y besaste la tierra y podrías haber abierto un agujero, si yo no te hubiera dicho: "Vámonos, Justina, ella está en otra parte, aquí no hay más que una cosa muerta."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-6971334621561462727?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/6971334621561462727'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/6971334621561462727'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2009/11/la-poesia-se-da-en-la-forma-de-un.html' title='Unos minutos en los que la poesía se da en la forma de un fragmento de prosa'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-1516324567187457211</id><published>2009-11-09T15:39:00.006-03:00</published><updated>2010-03-17T07:31:15.232-03:00</updated><title type='text'>Traducción: uno de Robert Louis Stevenson</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Robert Louis Stevenson&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Réquiem&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003300;"&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;A cielo abierto, bajo las estrellas,&lt;br /&gt;caven mi tumba y déjenme dormir:&lt;br /&gt;supe vivir feliz, muero feliz,&lt;br /&gt;y me acosté con determinación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este epitafio escriban en la piedra&lt;br /&gt;“&lt;em&gt;Yace aquí, donde quiso siempre estar;&lt;br /&gt;el marinero ha vuelto desde el mar,&lt;br /&gt;regresó a casa al fin el cazador&lt;/em&gt;”&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-1516324567187457211?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/1516324567187457211'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/1516324567187457211'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2009/11/traduccion-uno-de-robert-louis.html' title='Traducción: uno de Robert Louis Stevenson'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-7060527988954468291</id><published>2009-08-10T10:42:00.006-03:00</published><updated>2010-01-04T18:10:33.142-03:00</updated><title type='text'>Traducción: uno de Raymond Carver</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Raymond Carver&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;El rasguño&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Me desperté con un poco de sangre&lt;br /&gt;encima de mi ceja. Un rasguño,&lt;br /&gt;que me marca la frente.&lt;br /&gt;Y los últimos días dormí solo.&lt;br /&gt;¿Por qué alguien &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;levantaría contra sí su propia mano&lt;br /&gt;aunque fuera en un sueño?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta pregunta y otras parecidas&lt;br /&gt;intento responderme&lt;br /&gt;mientras miro mi reflejo en la ventana. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-7060527988954468291?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/7060527988954468291'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/7060527988954468291'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2009/08/raymond-carver-el-aranazo-me-desperte.html' title='Traducción: uno de Raymond Carver'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-7957244263517682824</id><published>2009-07-20T12:02:00.001-03:00</published><updated>2009-07-20T12:03:43.414-03:00</updated><title type='text'>Uno de Abejas</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Alejandro Crotto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Zoológico&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;a T.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Acelerado humo de colectivos&lt;br /&gt;y de garrapiñada, gritos, globos,&lt;br /&gt;grandes palomas negras, vamos,&lt;br /&gt;acá se abre una fresca fuente de flamencos&lt;br /&gt;a la mañana azul de tanta luz enorme&lt;br /&gt;que enflaquece a los dos osos penosos y polares&lt;br /&gt;de flecos blanco oscuro y amarillos,&lt;br /&gt;y magnifica a la elefanta, su cabeza&lt;br /&gt;arrugada de tierra tranquila,&lt;br /&gt;el ámbar vivo de su ojo; reflejadas&lt;br /&gt;personas parecieran adentro del vacío&lt;br /&gt;cubículo felino, luego echada una sombra&lt;br /&gt;resulta la pantera; ¿y qué añora en su ensueño&lt;br /&gt;sentada, derechita, con la vista perdida&lt;br /&gt;hacia el noreste una nostálgica&lt;br /&gt;suricata…?; el bisonte&lt;br /&gt;de brava barba entreverada&lt;br /&gt;del lomo a la brutal cabeza luminosa&lt;br /&gt;mendiga lengua saca por una galletita; ¡pero cómo:&lt;br /&gt;lo que hay en esa jaula es sólo un par de chimangos!&lt;br /&gt;y el chimpancé a treinta centímetros del vidrio&lt;br /&gt;nos mira para adentro sin relámpago,&lt;br /&gt;con la melancolía laminada como cera&lt;br /&gt;en los ojos abiertos y velados...¡y basta!&lt;br /&gt;que vinimos a ver los animales:&lt;br /&gt;el cocodrilo cruel y quieto, tronco o roca,&lt;br /&gt;clavado solo al sol boca entreabierta&lt;br /&gt;y el avestruz que avanza elástico en su hip-hop afro, ¡chau&lt;br /&gt;asno santísimo, cruza de yegua y de cordero! Vamos, dale,&lt;br /&gt;caminemos, que yo también estoy cansado, por las tipas,&lt;br /&gt;entre estas finas aves de corral con coronitas y colores,&lt;br /&gt;volvamos ¡opa! a la ciudad, los edificios&lt;br /&gt;transfigurados a través de la inflamada cola&lt;br /&gt;del pavo real. &lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-7957244263517682824?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/7957244263517682824'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/7957244263517682824'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2009/07/uno-de-abejas_20.html' title='Uno de Abejas'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-7091403597927217804</id><published>2009-07-13T10:16:00.001-03:00</published><updated>2009-07-13T10:17:18.330-03:00</updated><title type='text'>Uno de Abejas</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Alejandro Crotto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Las palomas&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Hay que ponerse rápido las medias&lt;br /&gt;porque el piso de piedra está frío; en la cocina&lt;br /&gt;desayunamos leche, pan con manteca y miel,&lt;br /&gt;después salimos a cazar palomas&lt;br /&gt;con nuestro rifle de aire comprimido,&lt;br /&gt;mi hermano y yo con menos de once años&lt;br /&gt;y con botas de goma, camisa gruesa a cuadros y balines&lt;br /&gt;en el bolsillo –dos o tres,&lt;br /&gt;los próximos a usar, van en la boca.&lt;br /&gt;Vamos dejando huellas en la helada que empieza a deshacerse,&lt;br /&gt;vamos alerta entre las ramas de los plátanos,&lt;br /&gt;los altos eucaliptos, el nogal, las casuarinas,&lt;br /&gt;los álamos del haras, la pileta,&lt;br /&gt;un tiro cada uno, caminando,&lt;br /&gt;señalando de a ratos las copas del otoño.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Después, detrás del lavadero, entre frutales,&lt;br /&gt;las desplumamos y las destripamos:&lt;br /&gt;sosteniendo en la izquierda el peso tibio&lt;br /&gt;vamos sacando plumas con la otra,&lt;br /&gt;las más largas y duras en la cola y el ala,&lt;br /&gt;las fáciles del pecho,&lt;br /&gt;las cortitas y oscuras de la espalda, las más suaves&lt;br /&gt;en el flanco, debajo de las alas en la axila;&lt;br /&gt;van quedando en los yuyos enredadas hacia el lado del viento,&lt;br /&gt;pegadas en las manos, suspendidas del aire&lt;br /&gt;cuando se arremolina de repente;&lt;br /&gt;después vamos vaciando el cuerpo, mucho más chico&lt;br /&gt;ahora en relación a la cabeza: primero el buche,&lt;br /&gt;a veces con semillas de girasol intactas que se pueden comer,&lt;br /&gt;apenas agrias, y metiendo con fuerza los dedos hacia arriba&lt;br /&gt;donde termina el esternón, girándolos&lt;br /&gt;dentro del cuerpo todavía caliente, agarrando y tirando para abajo,&lt;br /&gt;arrancamos los largos intestinos y la panza, sacamos los pulmones&lt;br /&gt;como una esponja rosa pegada a las costillas,&lt;br /&gt;los riñones, el hígado, el quieto corazón, &lt;br /&gt;que los perros atrapan sin que toquen&lt;br /&gt;el suelo; en la canilla lavamos las palomas&lt;br /&gt;y les cortamos la cabeza, las atamos&lt;br /&gt;subidos a un banquito de la pata a un alambre hasta la noche.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las manos queman por el frío del agua,&lt;br /&gt;brillan los cuerpos en el aire, al sol; la vida&lt;br /&gt;es material, y la materia&lt;br /&gt;es difícil, sagrada.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-7091403597927217804?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/7091403597927217804'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/7091403597927217804'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2009/07/uno-de-abejas.html' title='Uno de Abejas'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-6716934908137635158</id><published>2009-06-25T12:58:00.003-03:00</published><updated>2009-06-25T13:01:36.530-03:00</updated><title type='text'>Traducción: uno de William Carlos Williams</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;William Carlos Williams&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Poema &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Como el gato&lt;br /&gt;que subió arriba&lt;br /&gt;de la alacena&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;primero&lt;br /&gt;suavemente la pata&lt;br /&gt;derecha de adelante&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;y después la de atrás&lt;br /&gt;borrándose en lo oscuro&lt;br /&gt;del macetón vacío. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-6716934908137635158?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/6716934908137635158'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/6716934908137635158'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2009/06/traduccion-uno-de-william-carlos.html' title='Traducción: uno de William Carlos Williams'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-2735547502777677961</id><published>2009-06-23T11:15:00.001-03:00</published><updated>2009-06-23T11:17:32.189-03:00</updated><title type='text'>Uno de Abejas: Pido mi puesto</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Alejandro Crotto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Pido mi puesto&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Frotá en mis ojos menta y nieve, y con las uñas&lt;br /&gt;que hace un rato rayaron de naranja las nubes&lt;br /&gt;desprendeme las costras, rascá el óxido;&lt;br /&gt;teneme de los hombros, restregame&lt;br /&gt;en el limón de pulpas ácidas, y con tu limpio&lt;br /&gt;soplo aliviá el ardor mientras me das de nuevo.&lt;br /&gt;Porque pido mi puesto, despertar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-2735547502777677961?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/2735547502777677961'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/2735547502777677961'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2009/06/uno-de-abejas-pido-mi-puesto.html' title='Uno de Abejas: Pido mi puesto'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-6227944891285019020</id><published>2009-06-12T11:46:00.002-03:00</published><updated>2009-06-12T11:48:40.377-03:00</updated><title type='text'>Uno de Abejas: Entierro de Guillermo Martínez</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Alejandro Crotto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Entierro de Guillermo Martínez&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Se activa el óvulo sembrado, alarga manos, piernas,&lt;br /&gt;forma sus órganos, aumenta, afina rasgos,&lt;br /&gt;y abre a la madre, nace, asoma su ojo de varón al ruido,&lt;br /&gt;se hace de dientes y palabras guaraníes,&lt;br /&gt;alcanza rápido su máxima estatura, engendra&lt;br /&gt;en otra dos que no prosperan y se va,&lt;br /&gt;es veintiún años en la sierra cordobesa hachero,&lt;br /&gt;amplía manos, célibe se encoge un poco y endurece&lt;br /&gt;los ojos contra el sol, todo fajado por las hernias,&lt;br /&gt;la cara más enorme cada vez con menos dientes, y recala&lt;br /&gt;de cuidador del campo familiar de veraneo&lt;br /&gt;en la casa ermitaña del arroyo entre espinillos,&lt;br /&gt;y en verano porteños de cambiantes estaturas&lt;br /&gt;lo buscan fascinados, y él se ríe, les traduce&lt;br /&gt;un poco el guaraní, les da del guiso de cotorras&lt;br /&gt;que come tras cazarlas con gomera y piedrecitas&lt;br /&gt;-el índice doblado y el pulgar hacen la horqueta-&lt;br /&gt;puesto con naturalidad tan fácil en el mundo,&lt;br /&gt;con toda la verdad de su gastado cuerpo, y cede&lt;br /&gt;ayer, queda sentado bajo el sauce con los ojos&lt;br /&gt;opacos que ven lejos, y no hay nadie&lt;br /&gt;a quien avisar nada, y ahora le damos tierra,&lt;br /&gt;acostado y envuelto en arpillera hasta los hombros&lt;br /&gt;entre el zumbido azul del sol al mediodía,&lt;br /&gt;sembrado a su creciente eternidad.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-6227944891285019020?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/6227944891285019020'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/6227944891285019020'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2009/06/uno-de-abejas-entierro-de-guillermo.html' title='Uno de Abejas: Entierro de Guillermo Martínez'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-8083929737081108614</id><published>2009-06-04T09:53:00.001-03:00</published><updated>2009-06-04T09:55:22.866-03:00</updated><title type='text'>Uno de Abejas: Mira el padre joven la ecografía...</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Alejandro Crotto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Mira el padre joven la ecografía donde sumergida en el líquido amniótico late su hija de cinco meses, y le habla&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Venida desde dónde&lt;br /&gt;con inminente cara y peso entre las cosas, casi lista,&lt;br /&gt;acuclillada abriéndote en la tibia enredadera de tus venas&lt;br /&gt;con propio corazón,&lt;br /&gt;salto de humor,&lt;br /&gt;surgida al tiempo, enjambre: bienvenida&lt;br /&gt;a las aguas redondas de tu madre,&lt;br /&gt;bienvenida a la tierra. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-8083929737081108614?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/8083929737081108614'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/8083929737081108614'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2009/06/uno-de-abejas-mira-el-padre-joven-la.html' title='Uno de Abejas: Mira el padre joven la ecografía...'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-5265840964987222350</id><published>2009-05-19T09:42:00.003-03:00</published><updated>2009-05-21T10:12:58.434-03:00</updated><title type='text'>Uno de Abejas: Mediodía</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Alejandro Crotto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Mediodía&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Bajo el cielo sin nubes, en la mesa, ahí están:&lt;br /&gt;tallarines con salsa de tomates,&lt;br /&gt;un pan quebrado y agua, vino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahí está la harina con el huevo y las manos.&lt;br /&gt;Ahí está el trigo, las uvas que tomaron sol y noche,&lt;br /&gt;y los tomates destruidos, salpicados de queso,&lt;br /&gt;el agua limpia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahí están: mirá y olé y masticá feliz, devotamente&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-5265840964987222350?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/5265840964987222350'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/5265840964987222350'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2009/05/uno-de-abejas-mediodia.html' title='Uno de Abejas: Mediodía'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-3445003799790665454</id><published>2009-05-11T10:09:00.003-03:00</published><updated>2009-05-11T10:20:55.143-03:00</updated><title type='text'>Uno de Abejas: En el haras Vadarkablar</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Alejandro Crotto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;En el haras Vadarkablar&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Hasta el corral de tierra y tablas&lt;br /&gt;trajeron al retajo,&lt;br /&gt;un criollo sin halo genealógico,&lt;br /&gt;sin nombre inglés o propio o sangre pura,&lt;br /&gt;a que probara conocer si estaba lista la alazana&lt;br /&gt;alzada como un dios entre jejenes en la luz amarilla de la tarde&lt;br /&gt;con tormenta de fondo; a ver si estaba honda y dispuesta,&lt;br /&gt;veterinarios jóvenes de blancos guardapolvos entreabiertos&lt;br /&gt;entraron el retajo lazo al cuello, y el caballo&lt;br /&gt;meneaba cabizbajo entre resoplos la cabeza y de repente&lt;br /&gt;la levantaba señalando a la alazana espléndida; y la yegua &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;tirante, sus ollares finísimos alerta, casi ciervo, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;miraba de reojo mientras daba su grupa florecida, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y se hizo agua un poquito, se iba abriendo, parpadeaba &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;su sexo, y apartaba la cola, y el criollo&lt;br /&gt;era potencia aproximándose creciente&lt;br /&gt;hasta montar la yegua y lo desviaron&lt;br /&gt;las manos enguantadas, lo sacaron tirándolo del lazo y uno dijo&lt;br /&gt;“está lista, buscalo al Equalize que por las dudas la maneo”&lt;br /&gt;y mientras se acercaba por momentos de costado&lt;br /&gt;luego enseguida pecho al frente,&lt;br /&gt;desplegándose altivo, cabeceando&lt;br /&gt;el aire que rompía al paso fino,&lt;br /&gt;el padrillo valioso, se llevaron al otro hasta un corral&lt;br /&gt;con bebedero hasta mañana, y el retajo &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;ya manso, hocico en agua,&lt;br /&gt;temblaba en ráfagas oscuras&lt;br /&gt;con mínimos relámpagos, no había viento,&lt;br /&gt;se venía la noche. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-3445003799790665454?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/3445003799790665454'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/3445003799790665454'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2009/05/uno-de-abejas-en-el-haras-vadarkablar.html' title='Uno de Abejas: En el haras Vadarkablar'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-8559771129494550914</id><published>2009-04-30T10:39:00.004-03:00</published><updated>2009-04-30T10:44:37.137-03:00</updated><title type='text'>Uno de Abejas: Le hablo a su cuerpo que duerme</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Alejandro Crotto&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Le hablo a su cuerpo que duerme&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Ahí estás: un animal desparramado que respira&lt;br /&gt;en la luz verdadera de la siesta,&lt;br /&gt;y hace un rato tu ritmo trotó rápido, cuerpo&lt;br /&gt;largo y sembrado y tibio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Huelo tu olor; huelo tu olor revuelto, fértil.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-8559771129494550914?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/8559771129494550914'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/8559771129494550914'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2009/04/uno-de-abejas-le-hablo-su-cuerpo-que.html' title='Uno de Abejas: Le hablo a su cuerpo que duerme'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-6560967467610491416</id><published>2009-04-27T09:37:00.004-03:00</published><updated>2009-04-30T10:44:46.310-03:00</updated><title type='text'>Uno de Abejas: De lo que abunda el corazón...</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Alejandro Crotto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;De lo que abunda el corazón hable la boca&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;En esta viva sal quedémonos que quema&lt;br /&gt;sin consumir; en esta levadura&lt;br /&gt;que de los huesos secos saca abejas, miel&lt;br /&gt;multiplicada; en esta savia&lt;br /&gt;que en el bloque del pecho&lt;br /&gt;irriga un corazón de carne&lt;br /&gt;y despierta los ojos&lt;br /&gt;con su corriente limpia,&lt;br /&gt;y remontémosla&lt;br /&gt;dejándonos&lt;br /&gt;en el fermento de sus uvas cada&lt;br /&gt;día. De lo que abunda&lt;br /&gt;el corazón hable la boca.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-6560967467610491416?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/6560967467610491416'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/6560967467610491416'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2009/04/uno-de-abejas-de-lo-que-abunda-el.html' title='Uno de Abejas: De lo que abunda el corazón...'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-5267076329152924394</id><published>2009-04-14T09:46:00.002-03:00</published><updated>2009-04-14T09:48:39.681-03:00</updated><title type='text'>Dos con enfoque inesperado sobre el mar</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fabián Casas&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Una oportunidad&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Caminás con las manos en los bolsillos,&lt;br /&gt;por la rambla, rodeando el mar.&lt;br /&gt;Te acordás de otro tiempo, aquí mismo,&lt;br /&gt;estabas enfermo de la cabeza&lt;br /&gt;y no podías sostenerte de pie&lt;br /&gt;con elegancia. Sin embargo,&lt;br /&gt;pudiste salir.&lt;br /&gt;Hubo una oportunidad en aquella época.&lt;br /&gt;Ahora mirás el mar, pero no decís nada.&lt;br /&gt;Ya se han dicho muchas cosas&lt;br /&gt;sobre ese montón de agua.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sergio Raimondi&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Qué es el mar&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;El barrido de una red de arrastre a lo largo del lecho,&lt;br /&gt;mallas de apertura máxima, en el tanque setecientos mil&lt;br /&gt;litros de gas-oil, en la bodega bolsas de papa y cebolla,&lt;br /&gt;jornada de treinta y cinco horas, sueño de cuatro, café,&lt;br /&gt;acuerdos pactados en oficinas de Bruselas, crecimiento&lt;br /&gt;del calamar illex en relación a la temperatura del agua&lt;br /&gt;y las firmas de aprobación de la Corte Suprema, circuito&lt;br /&gt;de canales de acero inoxidable por donde el pescado cae,&lt;br /&gt;abadejo, hubbsi, transferencias de permiso amparadas&lt;br /&gt;por la Secretaría de Agricultura, Ganadería y Pesca; ahí:&lt;br /&gt;atraviesa el fresquero la línea imaginaria del paralelo, va&lt;br /&gt;tras una mancha en la pantalla del equipo de detección,&lt;br /&gt;ignorante el cardumen de la noción de millas o charteo,&lt;br /&gt;de las estadísticas irreales del INIDEP o el desfasaje&lt;br /&gt;entre jornal y costo de vida desde el año mil novecientos&lt;br /&gt;noventa y dos, filet de merluza de cola, SOMU y pez rata,&lt;br /&gt;cartas de crédito adulteradas, lámparas y asiático pabellón,&lt;br /&gt;irrupción de brotes de aftosa en rodeos británicos, hoki,&lt;br /&gt;retorno a lo más hondo de toneladas de pota muerta&lt;br /&gt;ante la aparición de langostino (valor cinco veces mayor),&lt;br /&gt;infraestructura de almacenamiento y frío, caladero, eso. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-5267076329152924394?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/5267076329152924394'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/5267076329152924394'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2009/04/dos-con-enfoque-inesperado-sobre-el-mar.html' title='Dos con enfoque inesperado sobre el mar'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-8558306238872661770</id><published>2009-03-20T12:04:00.004-03:00</published><updated>2009-06-10T13:20:11.238-03:00</updated><title type='text'>Traducción: un fragmento de William Carlos Williams</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;William Carlos Williams&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Fragmento de "Acercamiento a una ciudad"&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Nunca me canso del misterio&lt;br /&gt;de estas calles: los tres canastos&lt;br /&gt;de fruta seca en la vidriera&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;del bar, las gaviotas que dan vueltas&lt;br /&gt;arriba de la fábrica, la nieve&lt;br /&gt;sucia – la humildad de la nieve que&lt;br /&gt;hace de plata todo y queda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pisoteada y marcada con el uso; y cae&lt;br /&gt;de nuevo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-8558306238872661770?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/8558306238872661770'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/8558306238872661770'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2009/03/traduccion-un-fragmento-de-william.html' title='Traducción: un fragmento de William Carlos Williams'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-8613486872102854492</id><published>2009-03-13T08:47:00.004-02:00</published><updated>2009-03-14T23:14:16.449-02:00</updated><title type='text'>Traducción: un poema de Marina Colasanti</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Marina Colasanti&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Flores para el almuerzo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Domingo a la mañana&lt;br /&gt;y él en bicicleta pedaleando&lt;br /&gt;por la calle.&lt;br /&gt;Descalzo, de short blanco,&lt;br /&gt;solamente la mano&lt;br /&gt;derecha en la manubrio.&lt;br /&gt;La izquierda, firme,&lt;br /&gt;sostiene dos gallinas&lt;br /&gt;por las patas.&lt;br /&gt;Ramo de raras flores&lt;br /&gt;invertidas&lt;br /&gt;en el que se estremecen&lt;br /&gt;los pétalos del ala,&lt;br /&gt;y cuelgan las cabezas&lt;br /&gt;y las crestas marchitas.&lt;br /&gt;En los picos pelados, &lt;br /&gt;asomándose&lt;br /&gt;la espina de la lengua,&lt;br /&gt;y un reguero de sangre&lt;br /&gt;-roja savia-&lt;br /&gt;en el asfalto.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-8613486872102854492?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/8613486872102854492'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/8613486872102854492'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2009/03/traduccion-un-poema-de-marina-colasanti.html' title='Traducción: un poema de Marina Colasanti'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-8223142879194260834</id><published>2009-03-01T22:23:00.007-02:00</published><updated>2009-03-03T22:00:17.493-02:00</updated><title type='text'>Traducción: uno de E.E. Cummings</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;E.E. Cummings&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;quién sos, yo mismo de chiquito...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;quién sos, yo mismo de chiquito&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(de cinco años o seis)&lt;br /&gt;mirando atentamente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;por la ventana, el oro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;de un atardecer de junio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(sintiendo que: si el día&lt;br /&gt;tiene que hacerse noche&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;es muy linda esta forma) &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-8223142879194260834?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/8223142879194260834'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/8223142879194260834'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2009/03/traduccion-uno-de-ee-cummings.html' title='Traducción: uno de E.E. Cummings'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-6232857180958712722</id><published>2008-12-26T10:22:00.004-02:00</published><updated>2009-03-01T22:31:12.226-02:00</updated><title type='text'>Vacaciones</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;El blog permanecerá sin actualizaciones hasta el primero de marzo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Muchas gracias a los que pasan, y nos vemos entonces en marzo.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-6232857180958712722?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/6232857180958712722'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/6232857180958712722'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/12/vacaciones.html' title='Vacaciones'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-3295155214210153386</id><published>2008-11-21T16:02:00.003-02:00</published><updated>2008-11-24T11:50:32.011-02:00</updated><title type='text'>Poética</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Fernando Pessoa: Autopsicografia&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;O poeta é um fingidor. /Finge tão completamente/ Que chega a fingir que é dor/ A dor que deveras sente.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-3295155214210153386?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/3295155214210153386'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/3295155214210153386'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/11/poticas_4033.html' title='Poética'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-2898756722100414965</id><published>2008-11-21T16:00:00.002-02:00</published><updated>2008-11-24T11:50:47.703-02:00</updated><title type='text'>Poética</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Dylan Thomas: Collected Poems, Note.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;This poems (...) are written for the love of Man and in praise of God&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-2898756722100414965?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/2898756722100414965'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/2898756722100414965'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/11/poticas_5881.html' title='Poética'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-4046311457092896650</id><published>2008-11-21T15:58:00.002-02:00</published><updated>2008-11-24T11:51:05.515-02:00</updated><title type='text'>Poética</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;W.B. Yeats: Adam´s Curse&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;A line will take us hours maybe;/ Yet if it does not seem a moment’s thought,/Our stitching and unstitching has been naught.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-4046311457092896650?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/4046311457092896650'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/4046311457092896650'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/11/poticas_21.html' title='Poética'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-1968839885933911389</id><published>2008-11-06T15:56:00.002-02:00</published><updated>2008-11-24T11:51:25.188-02:00</updated><title type='text'>Poética</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Oscar Wilde. The Critic as Artist&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;All bad poetry springs from genuine feeling&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-1968839885933911389?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/1968839885933911389'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/1968839885933911389'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/11/poticas.html' title='Poética'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-3923253164269995363</id><published>2008-10-31T11:01:00.003-02:00</published><updated>2008-10-31T15:24:49.811-02:00</updated><title type='text'>Traducción: un poema de Sharon Olds</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;Sharon Olds&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Exclusividad&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;(para mi hija)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me acuesto ahora en la arena de la playa y te miro&lt;br /&gt;a vos que estás también&lt;br /&gt;acostada en la arena. Quiero grabarte en mi memoria&lt;br /&gt;para cuando no estés más conmigo: tus labios&lt;br /&gt;turgentes y brillantes de rouge bajo el sol,&lt;br /&gt;tus labios suaves como los labios interiores&lt;br /&gt;de una concha de mar; tu piel dorada de vainilla,&lt;br /&gt;barnizada y apenas irregular como la superficie&lt;br /&gt;de una vainilla, tu pelo atado en un rodete serio.&lt;br /&gt;Te amé en vez de a otros,&lt;br /&gt;te amé como una forma de no amar a nadie más,&lt;br /&gt;cada partícula precisa de tu cuerpo&lt;br /&gt;hacía el dios, así como vos fuiste hecha dentro mío,&lt;br /&gt;en un mundo sellado. ¿Y qué si de tus labios aprendí&lt;br /&gt;el amor de otros labios, si de tus trenzas y gomitas&lt;br /&gt;el amor de otros lazos, si de tus ojos que&lt;br /&gt;se estremecen cerrados, el amor de otros ojos,&lt;br /&gt;de tu cuerpo los cuerpos,&lt;br /&gt;de tu vida las vidas?&lt;br /&gt;Hoy veo que hay algo que aprender de vos&lt;br /&gt;y es a amar lo que no me pertenece. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-3923253164269995363?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/3923253164269995363'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/3923253164269995363'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/10/traduccin-un-poema-de-sharon-olds.html' title='Traducción: un poema de Sharon Olds'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-4757307500913518582</id><published>2008-10-16T15:34:00.002-03:00</published><updated>2008-10-16T15:38:16.197-03:00</updated><title type='text'>Traducción: un poema de Sylvia Plath</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sylvia Plath&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Faisán&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;“Lo mataría” dijiste esta mañana.&lt;br /&gt;No lo mates. Sigo sobresaltada todavía,&lt;br /&gt;esa protuberancia en la cabeza extravagante, oscura&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mientras andaba por el pasto sin cortar&lt;br /&gt;en la loma del olmo. Ya es algo que tengamos&lt;br /&gt;un faisán, que nos visite alguien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No, no soy mística, no es que&lt;br /&gt;haya creído que tenía algo así como un alma.&lt;br /&gt;Simplemente es que está donde tiene que estar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y eso le da un aire de realeza, eso le da un derecho.&lt;br /&gt;Sus grandes huellas el invierno pasado,&lt;br /&gt;su rastro de pisadas en la nieve del jardín,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;su presencia increíble entre lo blanco,&lt;br /&gt;entre gorriones y estorninos.&lt;br /&gt;¿Es porque es raro, es eso? Es raro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una docena sería lindo tener,&lt;br /&gt;o cien, todos en la lomada roja y verde&lt;br /&gt;yendo y viniendo: ¡eso sería lindo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Está tan bien diseñado, es tan vívido.&lt;br /&gt;Es una cornucopia.&lt;br /&gt;Aletea, marrón como una hoja, ruidoso,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;y se posa en olmo, y es tan fácil.&lt;br /&gt;Amanecía en los narcisos.&lt;br /&gt;Fui yo la que se entrometió. Dejá, dejalo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-4757307500913518582?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/4757307500913518582'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/4757307500913518582'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/10/traduccin-un-poema-de-sylvia-plath.html' title='Traducción: un poema de Sylvia Plath'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-5496390231433822085</id><published>2008-10-15T11:28:00.000-03:00</published><updated>2008-10-31T11:07:33.208-02:00</updated><title type='text'>Traducción: un poema de Sharon Olds</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;&lt;em&gt;(c&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.zaidenwerg.blogspot.com/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;&lt;em&gt;on Ezequiel Zaidenwerg&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;&lt;em&gt;)&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Sharon Olds&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Sexo sin amor&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;¿Cómo hacen, los que tienen sexo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;sin amor? Imperturbables como bailarines,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;deslizándose el uno sobre el otro, como patinadores&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;sobre hielo, los dedos enlazados,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;uno dentro del otro, las caras &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;rojas como un bife o como el vino, húmedos como&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;bebés recién nacidos cuyas madres&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;piensan abandonar. ¿Cómo es que acaban&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Dios cómo es que acaban &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;por llegar a las aguas tranquilas, sin amar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;al que hizo el recorrido junto a ellos, mientras que poco a poco&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;subía la temperatura, y un vapor emanaba&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de sus pieles? Yo creo que ellos son&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;los religiosos de verdad, los puristas, los profesionales,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;los que se negarían a creer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en un falso Mesías, o a amar al sacerdote&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en vez de al Dios. Jamás confundirían&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;a quien tienen al lado con la fuente de su propio placer.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Son como los mejores corredores: saben que están a solas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;con el camino y sus características,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;con el frío y el viento, las condiciones del calzado,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;su situación cardíaca: variables, nada más,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;como el otro en la cama; no su verdad, que es&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;el cuerpo aislado, solo en el universo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;tratando de batir su propio récord.&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-5496390231433822085?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/5496390231433822085'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/5496390231433822085'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/02/traduccin-un-poema-de-sharon-olds.html' title='Traducción: un poema de Sharon Olds'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-5193918204989379822</id><published>2008-10-09T09:17:00.003-03:00</published><updated>2008-10-13T21:51:07.099-03:00</updated><title type='text'>Traducción: un poema de Denise Levertov</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Denise Levertov&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Prueben y vean&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;El mundo&lt;br /&gt;no está lo suficiente con nosotros.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Prueben y vean&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;decía el póster bíblico en el subte,&lt;br /&gt;refiriéndose&lt;br /&gt;a Dios, refiriéndose a&lt;br /&gt;cualquier cosa que esté viva para las&lt;br /&gt;papilas gustativas de la imaginación,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pena, piedad, palabras,&lt;br /&gt;mandarinas, atmósferas, para&lt;br /&gt;respirarlas, morderlas,&lt;br /&gt;saborearlas, masticar y tragarlas&lt;br /&gt;para que se trasformen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;en nuestra carne, en nuestras&lt;br /&gt;muertes, mientras cruzamos la calle,&lt;br /&gt;cerezas y membrillos,&lt;br /&gt;mientras vivimos entre&lt;br /&gt;los frutales y estamos tan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hambrientos, y arrancamos&lt;br /&gt;la fruta.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-5193918204989379822?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/5193918204989379822'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/5193918204989379822'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/10/traduccin-un-poema-de-denise-levertov.html' title='Traducción: un poema de Denise Levertov'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-7460776754367011956</id><published>2008-09-30T19:01:00.004-03:00</published><updated>2008-10-09T09:33:30.609-03:00</updated><title type='text'>Traducción: algunos haikus de Jack Kerouac</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Jack Kerouac&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Haiku&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Ignorando mi pan&lt;br /&gt;el gorrión&lt;br /&gt;picotea en el pasto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un toro negro&lt;br /&gt;y un pajarito blanco&lt;br /&gt;parados juntos en la orilla&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un globo&lt;br /&gt;enganchado en las ramas- Atardece&lt;br /&gt;en la plaza de al lado del zoológico&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta noche de enero&lt;br /&gt;un sapo enorme&lt;br /&gt;a la puerta de casa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;br /&gt;El estadio de fútbol vacío,&lt;br /&gt;un gorrión&lt;br /&gt;da unos saltitos en las gradas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las suelas de mis zapatillas&lt;br /&gt;están limpias&lt;br /&gt;de caminar bajo la lluvia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un pajarito&lt;br /&gt;en la antena de la casa.&lt;br /&gt;Tiene algo en el pico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Por qué me estás mirando,&lt;br /&gt;Abeja?&lt;br /&gt;Yo no soy una flor&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=xJdxJ5llh5A"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;Kerouac recita imperdiblemente entre rachas de jazz algunos de sus haikus&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-7460776754367011956?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/7460776754367011956'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/7460776754367011956'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/09/traduccin-algunos-haikus-de-jack.html' title='Traducción: algunos haikus de Jack Kerouac'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-746344321961724527</id><published>2008-09-21T13:28:00.007-03:00</published><updated>2008-09-24T14:00:54.668-03:00</updated><title type='text'>Traducción: un poema de Walt Whitman</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Walt Whitman&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Recuerdos del presidente Lincoln. &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;La última vez que florecieron las lilas del jardín, 3&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;3&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;En el jardín de enfrente de una vieja casa, junto a la cerca blanca,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;hay un arbusto grande de lilas con sus hojas en forma de corazón verde brillante,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;lleno de puntiagudos capullos delicados, con el perfume firme que amo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;cada hoja un milagro  - Y de este arbusto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;con sus capullos delicadamente coloreados y las hojas en forma de corazón verde brillante,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;corto una rama con su flor.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-746344321961724527?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/746344321961724527'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/746344321961724527'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/09/traduccin-un-poema-de-walt-whitman.html' title='Traducción: un poema de Walt Whitman'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-4482602773011295380</id><published>2008-09-18T13:19:00.004-03:00</published><updated>2008-09-18T13:27:18.168-03:00</updated><title type='text'>Traducción: un poema de Charles Bukowski</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Charles Bukowski&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Las chicas que seguíamos desde el colegio hasta su casa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Las dos chicas más lindas del secundario&lt;br /&gt;eran Irene y Luisa, dos hermanas. Irene&lt;br /&gt;era un año más grande, un poquito más alta,&lt;br /&gt;pero era muy difícil elegir entre ellas;&lt;br /&gt;no es que eran simplemente lindas, no:&lt;br /&gt;eran de una hermosura deslumbrante,&lt;br /&gt;tan lindas, que los pibes&lt;br /&gt;nos manteníamos lejos;&lt;br /&gt;nos aterraban Luisa&lt;br /&gt;e Irene, que no eran&lt;br /&gt;para nada creídas, al contrario,&lt;br /&gt;tenían buena onda,&lt;br /&gt;se vestían&lt;br /&gt;un poco diferente&lt;br /&gt;a las demás,&lt;br /&gt;usaban tacos altos,&lt;br /&gt;medias de seda negra,&lt;br /&gt;musculosas&lt;br /&gt;y nuevos accesorios cada día.&lt;br /&gt;Una tarde, mi amigo Juan y yo las seguimos&lt;br /&gt;desde el colegio hasta su casa&lt;br /&gt;-éramos algo así como los chicos malos&lt;br /&gt;y eso se esperaba de nosotros-&lt;br /&gt;y ahí fuimos, caminando&lt;br /&gt;cuatro metros detrás, sin decir nada,&lt;br /&gt;tan solo disfrutando su voluptuoso balanceo,&lt;br /&gt;el ritmo de sus culos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y tanto nos gustó que cada día&lt;br /&gt;empezamos a hacerlo, a caminar&lt;br /&gt;detrás de ellas hasta su casa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando entraban&lt;br /&gt;nosotros&lt;br /&gt;nos quedábamos&lt;br /&gt;afuera, en la vereda,&lt;br /&gt;fumando cigarrillos y charlando.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Ya vas a ver, un día&lt;br /&gt;van a invitarnos a entrar&lt;br /&gt;y nos van a coger”&lt;br /&gt;le decía yo a Juan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“¿Te parece?”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Ya vas a ver, estoy seguro”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hoy,&lt;br /&gt;cincuenta años después,&lt;br /&gt;te confirmo que nunca&lt;br /&gt;nos invitaron a pasar&lt;br /&gt;-no importa qué le hayamos&lt;br /&gt;contado a los amigos.&lt;br /&gt;Sí, es la ilusión, el sueño,&lt;br /&gt;lo que te hace seguir,&lt;br /&gt;antes, y ahora. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-4482602773011295380?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/4482602773011295380'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/4482602773011295380'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/09/traduccin-un-poema-de-charles-bukowski.html' title='Traducción: un poema de Charles Bukowski'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-739190346293978983</id><published>2008-09-04T16:04:00.003-03:00</published><updated>2008-09-04T16:10:22.472-03:00</updated><title type='text'>Cardenal y el uso productivo de lo pop</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ernesto Cardenal&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Oración por Marilyn Monroe&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Señor&lt;br /&gt;recibe a esta muchacha conocida en toda la Tierra con el nombre de Marilyn Monroe,&lt;br /&gt;aunque ése no era su verdadero nombre&lt;br /&gt;(pero Tú conoces su verdadero nombre, el de la huerfanita violada a los 9 años&lt;br /&gt;y la empleadita de tienda que a los 16 se había querido matar)&lt;br /&gt;y que ahora se presenta ante Ti sin ningún maquillaje&lt;br /&gt;sin su Agente de Prensa&lt;br /&gt;sin fotógrafos y sin firmar autógrafos&lt;br /&gt;sola como un astronauta frente a la noche espacial.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ella soñó cuando niña que estaba desnuda en una iglesia&lt;br /&gt;(según cuenta el Times)&lt;br /&gt;ante una multitud postrada, con las cabezas en el suelo&lt;br /&gt;y tenía que caminar en puntillas para no pisar las cabezas.&lt;br /&gt;Tú conoces nuestros sueños mejor que los psiquiatras.&lt;br /&gt;Iglesia, casa, cueva, son la seguridad del seno materno&lt;br /&gt;pero también algo más que eso...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las cabezas son los admiradores, es claro&lt;br /&gt;(la masa de cabezas en la oscuridad bajo el chorro de luz).&lt;br /&gt;Pero el templo no son los estudios de la 20th Century-Fox.&lt;br /&gt;El templo —de mármol y oro— es el templo de su cuerpo&lt;br /&gt;en el que está el hijo de Hombre con un látigo en la mano&lt;br /&gt;expulsando a los mercaderes de la 20th Century-Fox&lt;br /&gt;que hicieron de Tu casa de oración una cueva de ladrones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Señor&lt;br /&gt;en este mundo contaminado de pecados y de radiactividad,&lt;br /&gt;Tú no culparás tan sólo a una empleadita de tienda&lt;br /&gt;que como toda empleadita de tienda soñó con ser estrella de cine.&lt;br /&gt;Y su sueño fue realidad (pero como la realidad del tecnicolor).&lt;br /&gt;Ella no hizo sino actuar según el script que le dimos,&lt;br /&gt;el de nuestras propias vidas, y era un script absurdo.&lt;br /&gt;Perdónala, Señor, y perdónanos a nosotros&lt;br /&gt;por nuestra 20th Century&lt;br /&gt;por esa Colosal Super-Producción en la que todos hemos trabajado.&lt;br /&gt;Ella tenía hambre de amor y le ofrecimos tranquilizantes.&lt;br /&gt;Para la tristeza de no ser santos&lt;br /&gt;se le recomendó el Psicoanálisis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Recuerda Señor su creciente pavor a la cámara&lt;br /&gt;y el odio al maquillaje insistiendo en maquillarse en cada escena&lt;br /&gt;y cómo se fue haciendo mayor el horror&lt;br /&gt;y mayor la impuntualidad a los estudios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como toda empleadita de tienda&lt;br /&gt;soñó ser estrella de cine.&lt;br /&gt;Y su vida fue irreal como un sueño que un psiquiatra interpreta y archiva.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sus romances fueron un beso con los ojos cerrados&lt;br /&gt;que cuando se abren los ojos&lt;br /&gt;se descubre que fue bajo reflectores&lt;br /&gt;¡y se apagan los reflectores!&lt;br /&gt;Y desmontan las dos paredes del aposento (era un set cinematográfico)&lt;br /&gt;mientras el Director se aleja con su libreta&lt;br /&gt;porque la escena ya fue tomada.&lt;br /&gt;O como un viaje en yate, un beso en Singapur, un baile en Río&lt;br /&gt;la recepción en la mansión del Duque y la Duquesa de Windsor&lt;br /&gt;vistos en la salita del apartamento miserable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La película terminó sin el beso final.&lt;br /&gt;La hallaron muerta en su cama con la mano en el teléfono.&lt;br /&gt;Y los detectives no supieron a quién iba a llamar.&lt;br /&gt;Fue&lt;br /&gt;como alguien que ha marcado el número de la única voz amiga&lt;br /&gt;y oye tan solo la voz de un disco que le dice: WRONG NUMBER&lt;br /&gt;O como alguien que herido por los gangsters&lt;br /&gt;alarga la mano a un teléfono desconectado.&lt;br /&gt;Señor:&lt;br /&gt;quienquiera que haya sido el que ella iba a llamar&lt;br /&gt;y no llamó (y tal vez no era nadie&lt;br /&gt;o era Alguien cuyo número no está en el Directorio de los Ángeles)&lt;br /&gt;¡contesta Tú el teléfono!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;&lt;a href="http://www.palabravirtual.com/index.php?ir=ver_voz1.php&amp;amp;wid=379&amp;amp;p=Ernesto%20Cardenal&amp;amp;t=Oración%20por%20Marilyn%20Monroe"&gt;Cardenal recita el poema&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Como latas de cerveza vacías&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Como latas de cerveza vacías y colillas&lt;br /&gt;de cigarrillos apagados, han sido mis días.&lt;br /&gt;Como figuras que pasan por una pantalla de televión&lt;br /&gt;y desaparecen, así ha pasado mi vida.&lt;br /&gt;Como automóviles que pasaban rápidos por las carreteras&lt;br /&gt;con risas de muchachas y músicas de radios...&lt;br /&gt;Y la belleza pasó rápida, como el modelo de los autos&lt;br /&gt;y las canciones de los radios que pasaron de moda.&lt;br /&gt;Y no ha quedado nada de aquellos días, nada,&lt;br /&gt;más que latas vacías y colillas apagadas,&lt;br /&gt;risas en fotos marchitas, boletos rotos,&lt;br /&gt;y el aserrín con que al amanecer barrieron los bares. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;&lt;a href="http://www.palabravirtual.com/index.php?ir=ver_voz1.php&amp;amp;wid=381&amp;amp;p=Ernesto%20Cardenal&amp;amp;t=Como%20latas%20de%20cerveza%20vacías"&gt;Cardenal recita el poema&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-739190346293978983?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/739190346293978983'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/739190346293978983'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/09/ernesto-cardenal-y-el-uso-productivo-de.html' title='Cardenal y el uso productivo de lo pop'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-2633701117972076069</id><published>2008-08-25T22:48:00.007-03:00</published><updated>2009-07-17T12:10:50.474-03:00</updated><title type='text'>Traducción: un poema de E.E. Cummings</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;E.E. Cummings&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;gracias Señor por tan este increíble día...&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;gracias Señor por tan este increíble día&lt;br /&gt;y por el verde espíritu saltarín de los árboles,&lt;br /&gt;por este azul soñado como cielo; gracias por todo&lt;br /&gt;lo natural, por todo lo infinito, por lo que dice sí&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(estuve muerto y hoy estoy de nuevo vivo;&lt;br /&gt;hoy es el cumpleaños del sol, el cumpleaños&lt;br /&gt;de la vida, del amor y las alas, de la alegre&lt;br /&gt;grande, cambiante, ilimitada tierra)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿cómo podría viendo, escuchando, tocando&lt;br /&gt;y respirando algún –levantado del no&lt;br /&gt;de la nada absoluta- ser simplemente humano&lt;br /&gt;dudar, oh inimaginable Vos?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(ahora los oídos de mis oídos oyen,&lt;br /&gt;ahora los ojos de mis ojos ven)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=iITDyFpFKRg&amp;amp;feature=related"&gt;Cummings recita el poema&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-2633701117972076069?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/2633701117972076069'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/2633701117972076069'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/08/traduccin-un-poema-de-ee-cummings_25.html' title='Traducción: un poema de E.E. Cummings'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-4174765590473050992</id><published>2008-08-15T16:09:00.005-03:00</published><updated>2010-09-23T10:30:02.833-03:00</updated><title type='text'>Traducción: un poema de Hart Crane</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Hart Crane&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;-Y las abejas del Paraíso&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Llegué, atravesando todo el mar,&lt;br /&gt;pero encontré la ola de nuevo entre tus brazos,&lt;br /&gt;y acantilados, fortalezas- todo&lt;br /&gt;disuelto bajo un cielo de advertencias-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jardines submarinos levantados&lt;br /&gt;en dirección del arcoiris a través de los ojos&lt;br /&gt;encontré&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sí, altos, inseparables nuestros días&lt;br /&gt;pasaron hacia el sol. Anduvimos los cielos ardidos&lt;br /&gt;inexorables y arrullados&lt;br /&gt;con tu alabanza,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;llenos de la paloma, y las abejas&lt;br /&gt;del Paraíso.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-4174765590473050992?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/4174765590473050992'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/4174765590473050992'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/08/traduccin-un-poema-de-hart-crane.html' title='Traducción: un poema de Hart Crane'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-2424669518488416162</id><published>2008-08-06T14:13:00.004-03:00</published><updated>2009-03-15T09:48:39.807-03:00</updated><title type='text'>Traducción: un poema de E.E. Cummings</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;E.E. Cummings&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Porque sentir es lo primero...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Porque sentir es lo primero&lt;br /&gt;el que preste atención&lt;br /&gt;a la sintaxis de las cosas&lt;br /&gt;nunca podrá besarte por completo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ser un completo idiota&lt;br /&gt;mientras es Primavera en el mundo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;le parece muy bien a mi sangre, y que los besos&lt;br /&gt;son un mejor destino&lt;br /&gt;que la sabiduría&lt;br /&gt;nena, lo juro por las flores. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; No, no llores&lt;br /&gt;-la mejor acrobacia de mi mente vale menos&lt;br /&gt;que el aleteo de tus párpados que dice&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;que somos uno para el otro:&lt;br /&gt;reíte, entonces, recostada&lt;br /&gt;entre mis brazos,&lt;br /&gt;porque la vida no es un párrafo. Y la muerte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;me parece que no es ningún paréntesis. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-2424669518488416162?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/2424669518488416162'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/2424669518488416162'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/08/traduccin-un-poema-de-ee-cummings.html' title='Traducción: un poema de E.E. Cummings'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-2166806398432226938</id><published>2008-07-24T15:34:00.006-03:00</published><updated>2008-07-29T12:11:26.055-03:00</updated><title type='text'>Traducción: un poema de T.S. Eliot</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;T.S. Eliot&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;La tierra baldía&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;V. Lo que dijo el trueno&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Después del rojo resplandor de las antorchas en las caras sudadas,&lt;br /&gt;tras el silencio helado en los jardines,&lt;br /&gt;la agonía en lugares pedregosos,&lt;br /&gt;los gritos y las lágrimas,&lt;br /&gt;la cárcel y el palacio y el fragor&lt;br /&gt;del trueno en primavera detrás de las montañas,&lt;br /&gt;Él, el que estaba vivo, ahora está muerto,&lt;br /&gt;nosotros que vivíamos ahora estamos muriendo&lt;br /&gt;con bastante paciencia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Acá no hay agua, sólo piedra,&lt;br /&gt;piedra, no agua, y un camino&lt;br /&gt;de arena que serpea hacia arriba&lt;br /&gt;en las montañas de piedra sin agua.&lt;br /&gt;Si hubiera agua, haríamos un alto y beberíamos,&lt;br /&gt;no puede uno en la piedra detenerse o pensar,&lt;br /&gt;el sudor seco y los pies en la arena.&lt;br /&gt;Si hubiera agua en la piedra de la montaña, muerta boca&lt;br /&gt;con los dientes podridos, que no puede escupir.&lt;br /&gt;Uno no puede acá seguir parado ni sentarse o recostarse,&lt;br /&gt;ni siquiera hay silencio en las montañas,&lt;br /&gt;tan sólo el seco trueno estéril sin la lluvia,&lt;br /&gt;no hay soledad siquiera en las montañas,&lt;br /&gt;sólo caras amargas y rojas que te gruñen y burlan&lt;br /&gt;desde las puertas de sus chozas de barro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si hubiera agua&lt;br /&gt;y no piedra&lt;br /&gt;si hubiera piedra&lt;br /&gt;y también agua&lt;br /&gt;un manantial&lt;br /&gt;una hoya entre las piedras&lt;br /&gt;si se escuchara al menos&lt;br /&gt;el sonido del agua&lt;br /&gt;no la chicharra&lt;br /&gt;y la canción de hierba seca&lt;br /&gt;sino el ruido del agua entre las piedras&lt;br /&gt;mientras canta el zorzal en las ramas del pino&lt;br /&gt;plip plop plip plop plop plop plop&lt;br /&gt;Pero no hay agua&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Quién es el que camina al lado tuyo?&lt;br /&gt;Si cuento somos sólo vos y yo&lt;br /&gt;pero si miro hacia delante en el camino blanco&lt;br /&gt;hay un tercero que camina al lado tuyo&lt;br /&gt;deslizándose, con un manto marrón, encapuchado,&lt;br /&gt;no sé bien si es un hombre o una mujer&lt;br /&gt;¿Quién es el que camina al lado tuyo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Qué es ese ruido agudo?&lt;br /&gt;¿Un murmullo de lamentos maternales?&lt;br /&gt;¿Qué son esas encapuchadas hordas que pululan&lt;br /&gt;en la planicie interminable, tropezando&lt;br /&gt;con la tierra resquebrajada, circundada&lt;br /&gt;por el chato horizonte?&lt;br /&gt;¿Cuál es esa ciudad, arriba en las montañas&lt;br /&gt;que se agrieta y reconstruye&lt;br /&gt;y se rompe por fin en el aire violeta?&lt;br /&gt;Torres que caen,&lt;br /&gt;Jerusalén, Atenas, Alejandría,&lt;br /&gt;Viena, Londres&lt;br /&gt;irreales&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una mujer peinaba sus cabellos&lt;br /&gt;negros en largas trenzas ajustadas&lt;br /&gt;y hacía música con ellas,&lt;br /&gt;murciélagos con caras de bebé&lt;br /&gt;chillaban en la luz violeta&lt;br /&gt;y batían sus alas,&lt;br /&gt;cabeza abajo se arrastraban por la pared ennegrecida,&lt;br /&gt;dadas vuelta en el aire había torres&lt;br /&gt;donde daban las horas las campanas&lt;br /&gt;y se escuchaban cantos en los pozos resecos,&lt;br /&gt;las cisternas vacías&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En este agujero perdido en las montañas&lt;br /&gt;a la luz de la luna la hierba está cantando&lt;br /&gt;sobre las tumbas derruidas que bordean la capilla,&lt;br /&gt;la capilla sin nadie, sólo el viento,&lt;br /&gt;sin ventanas, y las puertas se abren y se cierran&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los huesos secos no pueden lastimar a nadie&lt;br /&gt;Hay un gallo parado sobre el techo&lt;br /&gt;- quiquiriquí quiquiriquí -&lt;br /&gt;en el destello de un relámpago. Luego una ráfaga&lt;br /&gt;húmeda trae la lluvia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ganga traía poca agua&lt;br /&gt;las hojas mustias esperaban la lluvia&lt;br /&gt;mientras los negros nubarrones&lt;br /&gt;se amontonaban lejos, más allá del Himavant,&lt;br /&gt;la selva agazapada acechaba en silencio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entonces dijo el trueno:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;DA&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Datta&lt;/em&gt;: ¿Y qué hemos dado?&lt;br /&gt;Amigo mío, el corazón me palpita con fuerza,&lt;br /&gt;la temible osadía de entregarse&lt;br /&gt;a lo que un siglo de prudencia no podrá deshacer&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por esto, sólo esto, hemos nosotros existido,&lt;br /&gt;no se podrá leer en nuestra necrológica&lt;br /&gt;ni en la trama que teje la benéfica araña&lt;br /&gt;ni en los sobres lacrados que abrirá el escribano&lt;br /&gt;en nuestro cuarto ya vacío&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;strong&gt;DA&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;Dayadhvam&lt;/em&gt;: Yo oí cómo la llave&lt;br /&gt;giró en la cerradura, sólo una vez giró en la cerradura,&lt;br /&gt;pensamos en la llave, cada uno en su cárcel&lt;br /&gt;piensa en la llave que confirma su cárcel,&lt;br /&gt;sólo cuando anochece los rumores etéreos&lt;br /&gt;reviven un instante a Coriolano, roto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;DA&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Damyata&lt;/em&gt;: el barquito&lt;br /&gt;respondió alegremente&lt;br /&gt;a la mano que sabe sobre velas y remos,&lt;br /&gt;el mar estaba en calma,&lt;br /&gt;tu corazón hubiera respondido&lt;br /&gt;alegremente, cuando lo invitaron,&lt;br /&gt;tu corazón hubiera latido en consonancia&lt;br /&gt;con la mano que guía&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y me senté a la orilla&lt;br /&gt;a pescar, el desierto a mis espaldas,&lt;br /&gt;¿podré al menos dejar mis dominios en orden?&lt;br /&gt;&lt;em&gt;London Bridge is falling down falling down falling down&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Poi s´acosse nel focco che gli affina&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Quando fiam uti chelidon&lt;/em&gt; - Oh golondrina golondrina&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Le Prince d´Aquitaine à la tour abolie&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Estos fragmentos he logrado sostener contra mis ruinas&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Why then Ile fit you&lt;/em&gt; (Herónimo se enoja)&lt;br /&gt;Datta. Dadyadhvam. Damyata&lt;br /&gt;Shantih shantih shantih &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;&lt;a href="http://members.chello.nl/~a.vanarum8/EliotProject/index.html"&gt;Versión original con algunas notas&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://town.hall.org/Archives/radio/IMS/HarperAudio/011894_harp_ITH.html"&gt;Eliot recita &lt;em&gt;The Waste Land&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-2166806398432226938?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/2166806398432226938'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/2166806398432226938'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/07/traduccin-un-poema-de-ts-eliot.html' title='Traducción: un poema de T.S. Eliot'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-6110684906116280806</id><published>2008-06-26T17:05:00.008-03:00</published><updated>2008-07-10T11:54:29.653-03:00</updated><title type='text'>Traducción: las tres mejores maneras de mirar un mirlo de Wallace Stevens</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Wallace Stevens&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Trece maneras de mirar un mirlo&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;1&lt;br /&gt;Entre veinte montañas nevadas,&lt;br /&gt;lo único que se movía&lt;br /&gt;era el ojo del mirlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;No sé bien si prefiero la belleza &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de los acentos&lt;br /&gt;o la belleza de las insinuaciones,&lt;br /&gt;si el silbido del mirlo&lt;br /&gt;o el momento que sigue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;Toda la tarde fue de noche.&lt;br /&gt;Nevaba&lt;br /&gt;e iba a seguir nevando.&lt;br /&gt;En la rama del cedro,&lt;br /&gt;el mirlo. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-6110684906116280806?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/6110684906116280806'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/6110684906116280806'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/06/traduccin-las-tres-formas-que-ms-me.html' title='Traducción: las tres mejores maneras de mirar un mirlo de Wallace Stevens'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-4746637046355560383</id><published>2008-06-24T23:34:00.001-03:00</published><updated>2008-06-24T23:37:09.180-03:00</updated><title type='text'>Traducción: un poema de Robert Frost</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Robert Frost&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Nada dorado dura&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;El primer verde de la Naturaleza es oro,&lt;br /&gt;el tono más difícil de conservar.&lt;br /&gt;La hoja temprana es una flor,&lt;br /&gt;pero tan solo un rato:&lt;br /&gt;después la hoja se reduce a ser hoja.&lt;br /&gt;Así el Edén se hundió en la pena,&lt;br /&gt;así el alba se rebaja a ser día.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Nada dorado dura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-4746637046355560383?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/4746637046355560383'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/4746637046355560383'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/06/traduccin-un-poema-de-robert-frost.html' title='Traducción: un poema de Robert Frost'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-4861713640536746511</id><published>2008-06-23T18:03:00.000-03:00</published><updated>2008-06-30T13:25:56.483-03:00</updated><title type='text'>Poemas: cuatro caballos</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;César Mermet&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Los tres caballos&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Musgosamente mudo belfo&lt;br /&gt;con tacto manso empuja fina sombra,&lt;br /&gt;morro fofo arremanga húmedo labio,&lt;br /&gt;ollares ciegos resoplan vida cálida,&lt;br /&gt;enorme y descendida la cabeza busca&lt;br /&gt;en ralo pasto parvo viento.&lt;br /&gt;Y desde siempre por los dientes sigue&lt;br /&gt;prendido a su condena,&lt;br /&gt;caballo como eterno y como sueño.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con amarilla casi risa pace&lt;br /&gt;las tenues puntas de germinante noche,&lt;br /&gt;zambullido hociquea una obediencia lenta,&lt;br /&gt;perenne mordisquea,&lt;br /&gt;agobiado y culpable del color menguante&lt;br /&gt;creciente eclipse pasta,&lt;br /&gt;la panza hueca abomba.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pobre, sin gozo, grave, el hambre laboriosa&lt;br /&gt;sapiente y derrotada, es su mandato gacho&lt;br /&gt;que a inexorable compás cumple, masca y traga,&lt;br /&gt;acendrado, distraído, ajeno&lt;br /&gt;a la deglutición solemne del gañote,&lt;br /&gt;sangra una baba verde sobre la negra tierra&lt;br /&gt;que con miope oteo lee,&lt;br /&gt;mientras sus siderales, somnolientos ojos&lt;br /&gt;giran, saben, ignoran y rechazan&lt;br /&gt;en el convexo fasto negro&lt;br /&gt;que una lagaña miserable llora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la comba equidad de la mirada&lt;br /&gt;espejan dos, soñados, sus prójimos remotos&lt;br /&gt;en otras dos regiones del vacío&lt;br /&gt;también desagotando aviesa noche.&lt;br /&gt;Ve el caballo y cree verse&lt;br /&gt;alguno de los dos caballos solos&lt;br /&gt;en condoliente compañía&lt;br /&gt;triscar mínimamente cuantioso mal raigal,&lt;br /&gt;masticar con fracaso sometido&lt;br /&gt;la enferma luz que duele en los confines,&lt;br /&gt;mientras el retumbante nublo&lt;br /&gt;rodando cúpula en morados duros&lt;br /&gt;suspende tardo fin, castigo en vilo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vasta es la verde nada y poco&lt;br /&gt;el mucho ramonear insomne de las bestias,&lt;br /&gt;la tanta beatitud que nunca basta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nunca podrán, cómo podrán los tres,&lt;br /&gt;los solamente tres&lt;br /&gt;caballos para tal designio,&lt;br /&gt;salvar la poca luz de la raíz sombría,&lt;br /&gt;arrancar hondo trueno a tierra dura&lt;br /&gt;y antes que la reptante luna roja ascienda y reine&lt;br /&gt;devorar soledad, contrapesar ausencia,&lt;br /&gt;transformar devoción en el que falta,&lt;br /&gt;hacer luz con su víspera caída,&lt;br /&gt;comulgar la llanura irredimible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La redención, con todo, es inminencia clara&lt;br /&gt;sobre el flaco alentar acompasado&lt;br /&gt;del costillar de nave exhausta,&lt;br /&gt;en la hondonada abrupta&lt;br /&gt;entre rengos omóplatos portantes&lt;br /&gt;y en la alta cruz pelada&lt;br /&gt;de la que pende y pesa cuello a tierra,&lt;br /&gt;de donde un tordo de la guarda vuela y queda&lt;br /&gt;el aura que en la culpa&lt;br /&gt;prende y obliga a los vencidos más amados&lt;br /&gt;a comerse sus hambres desabridas,&lt;br /&gt;la perversa limosna pululante,&lt;br /&gt;la rápida gramilla pavorosa,&lt;br /&gt;la aventajada luna oculta,&lt;br /&gt;la falta desbordada, la cólera madura,&lt;br /&gt;el rayo inevitable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Gonzalo Rojas&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Al fondo de todo esto duerme un caballo&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Al fondo de todo esto duerme un caballo&lt;br /&gt;blanco, un viejo caballo&lt;br /&gt;largo de oído, estrecho de&lt;br /&gt;entendederas, preocupado&lt;br /&gt;por la situación, el pulso&lt;br /&gt;de la velocidad es la madre que lo habita: lo montan&lt;br /&gt;los niños como a un fantasma, lo escarnecen, y él duerme&lt;br /&gt;durmiendo parado ahí en la lluvia, lo&lt;br /&gt;oye todo mientras pinto estas once&lt;br /&gt;líneas. Facha de loco, sabe&lt;br /&gt;que es el rey.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-4861713640536746511?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/4861713640536746511'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/4861713640536746511'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2007/03/poemas-cuatro-caballos.html' title='Poemas: cuatro caballos'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-2606134731531809226</id><published>2008-06-18T14:24:00.011-03:00</published><updated>2009-06-25T11:09:15.545-03:00</updated><title type='text'>Traducción: un poema de William Carlos Williams</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;William Carlos Williams&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;La carretilla colorada&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Hay tanto en juego &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en esa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;br /&gt;carretilla colorada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;que brilla&lt;br /&gt;por el agua de la lluvia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;entre gallinas&lt;br /&gt;blancas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-2606134731531809226?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/2606134731531809226'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/2606134731531809226'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/06/traduccin-un-poema-de-williams-carlos.html' title='Traducción: un poema de William Carlos Williams'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-2267254688144044850</id><published>2008-05-31T12:47:00.000-03:00</published><updated>2008-06-01T12:52:28.368-03:00</updated><title type='text'>Dos con recuerdo de la madre en la infancia peruana</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;José Watanabe&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;La cura&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El cascarón liso del huevo&lt;br /&gt;sostenido en el cuenco de la mano materna&lt;br /&gt;resbalada por el cuerpo del hijo, allá en el norte.&lt;br /&gt;Eso vi:&lt;br /&gt;Una mujer más elemental que tú&lt;br /&gt;espantando a la muerte con ritos caseros, cantando&lt;br /&gt;con un huevo en la mano, sacerdotisa&lt;br /&gt;más modesta no he visto.&lt;br /&gt;Yo la miraba desgranar sobre su regazo&lt;br /&gt;los maíces de la comida&lt;br /&gt;mientras el perro callejero se disolvía en el relente del sol&lt;br /&gt;lamiendo&lt;br /&gt;el dolor arrojado a la tierra&lt;br /&gt;junto con el huevo del milagro.&lt;br /&gt;Así era. La vida pasaba sin aspavientos&lt;br /&gt;entre gente parca, padre y madre&lt;br /&gt;que preguntaban por mi alivio. El único valor&lt;br /&gt;era vivir.&lt;br /&gt;Las nubes pasaban por la claraboya&lt;br /&gt;y las gallinas alineaban en su vientre sus santas ovas&lt;br /&gt;y mi madre esperaba&lt;br /&gt;nuevamente el más fresco huevo&lt;br /&gt;con un convencimiento:&lt;br /&gt;la vida es física.&lt;br /&gt;Y con ese convencimiento frotaba el huevo contra mi cuerpo&lt;br /&gt;y así podía vencer.&lt;br /&gt;En ese mundo quieto y seguro fui curado para siempre.&lt;br /&gt;En mí se harán todos los milagros. Eso vi,&lt;br /&gt;qué no habré visto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;César Vallejo&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;XXIII&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tahona estuosa de aquellos mis bizcochos&lt;br /&gt;pura yema infantil innumerable, madre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh tus cuatro gorgas, asombrosamente&lt;br /&gt;mal plañidas, madre: tus mendigos.&lt;br /&gt;Las dos hermanas últimas, Miguel que ha muerto&lt;br /&gt;y yo arrastrando todavía&lt;br /&gt;una trenza por cada letra del abecedario.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la sala de arriba nos repartías&lt;br /&gt;de mañana, de tarde, de dual estiba,&lt;br /&gt;aquellas ricas hostias de tiempo, para&lt;br /&gt;que ahora nos sobrasen cáscaras de relojes en flexión de las 24&lt;br /&gt;en punto parados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Madre, y ahora! Ahora, en cuál alvéolo&lt;br /&gt;quedaría, en qué retoño capilar,&lt;br /&gt;cierta migaja que hoy se me ata al cuello&lt;br /&gt;y no quiere pasar. Hoy que hasta&lt;br /&gt;tus puros huesos estarán harina&lt;br /&gt;que no habrá en qué amasar&lt;br /&gt;¡tierna dulcera de amor,&lt;br /&gt;hasta en la cruda sombra, hasta en el gran molar&lt;br /&gt;cuya encía late en aquel lácteo hoyuelo&lt;br /&gt;que inadvertido lábrase y pulula ¡tú lo viste tanto!&lt;br /&gt;en las cerradas manos recién nacidas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tal la tierra oirá en tu silenciar&lt;br /&gt;cómo nos van cobrando todos&lt;br /&gt;el alquiler del mundo donde nos dejas&lt;br /&gt;y el valor de aquel pan inacabable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y nos lo cobran, cuando, siendo nosotros&lt;br /&gt;pequeños entonces, como tú verías,&lt;br /&gt;no se lo podíamos haber arrebatado&lt;br /&gt;a nadie; cuando tú nos lo diste,&lt;br /&gt;¿di, mamá?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-2267254688144044850?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/2267254688144044850'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/2267254688144044850'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/06/dos-poemas-con-recuerdo-de-la-madre-en.html' title='Dos con recuerdo de la madre en la infancia peruana'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-3889847339661226279</id><published>2008-05-23T11:05:00.007-03:00</published><updated>2008-05-23T15:02:33.490-03:00</updated><title type='text'>Traducción: un poema de Ezra Pound</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ezra Pound&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Encargo&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Vayan, canciones mías, con los que están solos, con los tristes,&lt;br /&gt;vayan con el que tuvo un colapso nervioso,&lt;br /&gt;vayan con el esclavo de los convencionalismos,&lt;br /&gt;llévenles mi desprecio por lo que los oprime.&lt;br /&gt;Vayan como una ola de agua fresca,&lt;br /&gt;lleven mi odio por los opresores.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hablen en contra de la opresión oculta,&lt;br /&gt;contra la tiranía de lo estereotipado,&lt;br /&gt;contra las ataduras.&lt;br /&gt;Vayan con la señora rica que se aburre,&lt;br /&gt;vayan con las mujeres del cordón suburbano,&lt;br /&gt;con las que tienen un matrimonio espantoso,&lt;br /&gt;con las que fracasaron en secreto,&lt;br /&gt;vayan con las que tienen mala suerte en su pareja,&lt;br /&gt;vayan con la mujer que fue comprada,&lt;br /&gt;con la mujer sometida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vayan con los de fuerza sexual frágil,&lt;br /&gt;con los que tienen sueños delicados que se frustran,&lt;br /&gt;vayan y arrasen con lo opaco del mundo,&lt;br /&gt;vayan bien afiladas contra eso;&lt;br /&gt;tensen sus cuerdas sutiles,&lt;br /&gt;lleven confianza a los tentáculos y las algas del alma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vayan con amistad&lt;br /&gt;y con palabras francas.&lt;br /&gt;Vayan buscando nuevos males y un bien nuevo,&lt;br /&gt;vayan contra las formas de opresión.&lt;br /&gt;Vayan con los que han empeorado con el paso de los años,&lt;br /&gt;los que han perdido el interés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vayan con los adolescentes que se ahogan en sus casas –&lt;br /&gt;¡Qué horrible que es&lt;br /&gt;ver tres generaciones juntas en una misma casa!&lt;br /&gt;Es como un viejo árbol con algunos brotes nuevos&lt;br /&gt;y con ramas podridas que se caen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vayan y desafíen lo que está establecido,&lt;br /&gt;vayan contra el sometimiento vegetal de la sangre.&lt;br /&gt;Opónganse a toda forma de preservación estéril. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-3889847339661226279?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/3889847339661226279'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/3889847339661226279'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/05/traduccin-un-poema-de-ezra-pound_23.html' title='Traducción: un poema de Ezra Pound'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-1684566642056901615</id><published>2008-05-19T14:25:00.014-03:00</published><updated>2010-03-17T07:41:25.368-03:00</updated><title type='text'>Traducción: un poema de Ezra Pound</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Ezra Loomis Pound&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Un trato&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Quiero que hagamos un trato, Walt Whitman-&lt;br /&gt;Ya te odié suficiente.&lt;br /&gt;Me acerco como un joven &lt;br /&gt;que tuvo un padre muy cabezadura;&lt;br /&gt;pero ya tengo edad para reconciliarme.&lt;br /&gt;Vos nos trajiste una madera nueva,&lt;br /&gt;es hora de tallarla.&lt;br /&gt;Tenemos una misma savia, una misma raíz-&lt;br /&gt;Que haya comercio entre nosotros.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-1684566642056901615?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/1684566642056901615'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/1684566642056901615'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/05/traduccin-un-poema-de-ezra-pound.html' title='Traducción: un poema de Ezra Pound'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-8614087827951831269</id><published>2008-05-12T23:52:00.010-03:00</published><updated>2008-05-13T12:22:12.762-03:00</updated><title type='text'>Traducción: un poema de Edgar Lee Masters</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Edgar Lee Masters&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;br /&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Spoon River Anthology, Robert Fulton Tanner&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;br /&gt;Si uno pudiera morder la mano enorme&lt;br /&gt;que te atrapa y destroza,&lt;br /&gt;como una rata me mordió&lt;br /&gt;en mi ferretería un día&lt;br /&gt;mientras mostraba cómo funcionaba&lt;br /&gt;una trampa que había patentado...&lt;br /&gt;Pero uno nunca puede&lt;br /&gt;vengarse de ese ogro monstruoso que es la vida.&lt;br /&gt;Entrás al cuarto, o sea nacés,&lt;br /&gt;y tenés que vivir, pagar por tu alma.&lt;br /&gt;¡Ajá! El cebo que te atrae está a la vista:&lt;br /&gt;una mujer con plata con quien querés casarte,&lt;br /&gt;prestigio, posición o poder en el mundo.&lt;br /&gt;Pero hay cosas que hacer, mucho trabajo por delante,&lt;br /&gt;sí, sí, son los alambres que protegen el cebo.&lt;br /&gt;Al final conseguís lo que buscabas, pero oís unos pasos:&lt;br /&gt;Es el Ogro, la vida, que entra al cuarto&lt;br /&gt;(esperaba, y oyó cuando activabas el resorte)&lt;br /&gt;para verte roer el queso apetitoso,&lt;br /&gt;y ahora te mira fijamente con sus ojos que queman,&lt;br /&gt;y se ríe, y se burla y te insulta y maldice&lt;br /&gt;mientras corrés de un lado al otro de la trampa,&lt;br /&gt;hasta que tu desesperación le aburre.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-8614087827951831269?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/8614087827951831269'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/8614087827951831269'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/05/traduccin-un-poema-de-edgar-lee-masters.html' title='Traducción: un poema de Edgar Lee Masters'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-6102542741861855216</id><published>2008-04-29T23:43:00.004-03:00</published><updated>2008-05-23T15:04:49.455-03:00</updated><title type='text'>Traducción: un poema de Emily Dickinson</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Emiliy Dickinson&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;657&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Vivo en la Posibilidad-&lt;br /&gt;una Casa mejor que la Prosa-&lt;br /&gt;que tiene más Ventanas-&lt;br /&gt;y Puertas superiores-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con Cámaras privadas, como los Cedros-&lt;br /&gt;inexpugnables para el Ojo-&lt;br /&gt;y que por Techo Eterno tiene&lt;br /&gt;Tejas del Cielo-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La visitan los Mejores-&lt;br /&gt;para hacer Algo –Esto-&lt;br /&gt;Lo que se desparrama de mi mano &lt;br /&gt;para reunir el Paraíso-&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-6102542741861855216?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/6102542741861855216'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/6102542741861855216'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/04/traduccin-un-poema-de-emily-dickinson.html' title='Traducción: un poema de Emily Dickinson'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-7888145889915181985</id><published>2008-04-21T15:26:00.003-03:00</published><updated>2008-04-21T15:31:07.159-03:00</updated><title type='text'>Miran a las mujeres dos en el siglo XVII</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Francisco de Quevedo&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Hastío de un casado al tercer día&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Anteayer nos casamos, hoy querría&lt;br /&gt;doña Pérez, saber ciertas verdades:&lt;br /&gt;decidme ¿cuánto número de edades&lt;br /&gt;enfunda el matrimonio en sólo un día?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un anteayer soltero ser solía,&lt;br /&gt;y hoy, casado, un sinfín de Navidades&lt;br /&gt;han puesto dos marchitas voluntades&lt;br /&gt;y más de mil antaños en la mía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esto de ser marido un año arreo,&lt;br /&gt;aun a los azacanes empalaga:&lt;br /&gt;todo lo cotidiano es mucho y feo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mujer que dura un mes se vuelve plaga;&lt;br /&gt;aun con los diablos fue dichoso Orfeo,&lt;br /&gt;pues perdió la mujer que tuvo en paga.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Lope de Vega&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Es la mujer del hombre lo más bueno…&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Es la mujer del hombre lo más bueno,&lt;br /&gt;y locura decir que lo más malo,&lt;br /&gt;su vida suele ser y su regalo,&lt;br /&gt;su muerte suele ser y su veneno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cielo a los ojos cándido y sereno,&lt;br /&gt;que muchas veces al infierno igualo,&lt;br /&gt;por raro al mundo su valor señalo&lt;br /&gt;por falso al hombre su rigor condeno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ella nos da su sangre, ella nos cría,&lt;br /&gt;no ha hecho el cielo cosa más ingrata;&lt;br /&gt;es un ángel, y a veces una arpía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quiere, aborrece, trata bien, maltrata,&lt;br /&gt;y es la mujer, al fin, como sangría,&lt;br /&gt;que a veces da salud y a veces mata. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-7888145889915181985?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/7888145889915181985'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/7888145889915181985'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/04/miran-las-mujeres-dos-en-el-siglo-xvii.html' title='Miran a las mujeres dos en el siglo XVII'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-5763109051324127988</id><published>2008-04-15T14:16:00.002-03:00</published><updated>2008-04-17T08:50:41.510-03:00</updated><title type='text'>Traducción: un poema de Walt Whitman</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Walt Whitman&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Canción de mí mismo, 11&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Veintiocho hombres se bañan en la orilla,&lt;br /&gt;veintiocho jóvenes, todos amigos entre sí.&lt;br /&gt;Veintiocho años de vida de mujer, y todos solitarios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ella es la dueña de la casa elegante en la ribera,&lt;br /&gt;se esconde, ricamente vestida, detrás de las cortinas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿A cuál prefiere de los jóvenes?&lt;br /&gt;Hasta el más feo le parece excelente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Adónde vas? Te veo&lt;br /&gt;chapoteando en el agua, aunque estés en tu cuarto todavía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riéndose y bailando llega al agua la número veintinueve.&lt;br /&gt;Los demás no la vieron, pero ella sí los vio a ellos, y los amó.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las barbas de los hombres resplandecían húmedas,&lt;br /&gt;el agua les chorreaba desde el pelo largo,&lt;br /&gt;y pequeños arroyos recorrían sus cuerpos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un mano invisible recorría también sus cuerpos,&lt;br /&gt;bajó temblando por las sienes, las costillas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los jóvenes hacen la plancha, sus panzas blancas combadas hacia el sol,&lt;br /&gt;no se preguntan quién se pega a ellos de pronto,&lt;br /&gt;no saben quién jadea y desciende, suspendida y arqueada,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;no saben a quién mojan y salpican.  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-5763109051324127988?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/5763109051324127988'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/5763109051324127988'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/04/traduccin-un-poema-de-walt-whitman_15.html' title='Traducción: un poema de Walt Whitman'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-905691508285224478</id><published>2008-04-07T08:52:00.005-03:00</published><updated>2009-01-08T16:33:30.331-02:00</updated><title type='text'>Traducción: un poema de Walt Whitman</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Walt Whitman&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Como un Adán, temprano a la mañana&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Como un Adán, temprano a la mañana,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;que sale de su rústico refugio, fresco, recién despierto,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;mírenme mientras paso, escúchenme, acérquense;&lt;/span&gt; &lt;span style="color:#003333;"&gt;tóquenme, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;toquen mi cuerpo con las palmas de sus manos mientras paso,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;no tengan miedo de mi cuerpo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-905691508285224478?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/905691508285224478'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/905691508285224478'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/04/traduccin-un-poema-de-walt-whitman.html' title='Traducción: un poema de Walt Whitman'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-902064570549830200</id><published>2008-03-31T07:27:00.001-03:00</published><updated>2008-03-31T08:04:32.132-03:00</updated><title type='text'>Poemas a poetas III</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luis Cernuda&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;A un poeta futuro&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;No conozco a los hombres. Años llevo&lt;br /&gt;de buscarlos y huirles sin remedio.&lt;br /&gt;¿No los comprendo? ¿O acaso los comprendo&lt;br /&gt;demasiado? Antes que en estas formas&lt;br /&gt;evidentes, de brusca carne y hueso,&lt;br /&gt;súbitamente rotas por un resorte débil&lt;br /&gt;si alguien apasionado les allega,&lt;br /&gt;muertos en la leyenda los comprendo&lt;br /&gt;mejor. Y regreso de ellos a los vivos,&lt;br /&gt;fortalecido amigo solitario,&lt;br /&gt;como quien va del manantial latente&lt;br /&gt;al río que sin pulso desemboca. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;br /&gt;No comprendo a los ríos. Con prisa errante pasan&lt;br /&gt;desde la fuente al mar, en ocio atareado,&lt;br /&gt;llenos de su importancia, bien fabril o agrícola;&lt;br /&gt;la fuente, que es promesa, el mar sólo la cumple,&lt;br /&gt;al multiforme mar, incierto y sempiterno.&lt;br /&gt;Como en fuente lejana, en el futuro&lt;br /&gt;duermen las formas posibles de la vida&lt;br /&gt;en un sueño sin sueños, nulas e inconscientes,&lt;br /&gt;prontas a reflejar la idea de los dioses.&lt;br /&gt;Y entre los seres que serán un día&lt;br /&gt;sueñas tu sueño, mi imposible amigo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No comprendo a los hombres. Mas algo en mí responde&lt;br /&gt;que te comprendería, lo mismo que comprendo&lt;br /&gt;los animales, las hojas y las piedras,&lt;br /&gt;compañeros de siempre silenciosos y fieles.&lt;br /&gt;Todo es cuestión de tiempo en esta vida,&lt;br /&gt;un tiempo cuyo ritmo no se acuerda,&lt;br /&gt;por largo y vasto, al otro pobre ritmo&lt;br /&gt;de nuestro tiempo humano corto y débil.&lt;br /&gt;Si el tiempo de los hombres y el tiempo de los dioses&lt;br /&gt;fuera uno, esta nota que en mí inaugura el ritmo,&lt;br /&gt;unida con la tuya se acordaría en cadencia,&lt;br /&gt;no callando sin eco entre el mudo auditorio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mas no me cuido de ser desconocido&lt;br /&gt;en medio de estos cuerpos casi contemporáneos,&lt;br /&gt;vivos de modo diferente al de mi cuerpo&lt;br /&gt;de tierra loca que pugna por ser ala&lt;br /&gt;y alcanzar aquel muro del espacio&lt;br /&gt;separando mis años de los tuyos futuros.&lt;br /&gt;Sólo quiero mi brazo sobre otro brazo amigo,&lt;br /&gt;que otros ojos compartan lo que miran los míos.&lt;br /&gt;Aunque tú no sabrás con cuánto amor hoy busco&lt;br /&gt;por ese abismo blanco del tiempo venidero&lt;br /&gt;la sombra de tu alma, para aprender de ella&lt;br /&gt;a ordenar mi pasión según nueva medida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora, cuando me catalogan ya los hombres&lt;br /&gt;bajo sus clasificaciones y sus fechas,&lt;br /&gt;disgusto a uno por frío y a los otros por raro,&lt;br /&gt;y en mi temblor humano hallan reminiscencias&lt;br /&gt;muertas. Nunca han de comprender que si mi lengua&lt;br /&gt;el mundo cantó un día, fue amor quien la inspiraba.&lt;br /&gt;Yo no podré decirte cuánto llevo luchando&lt;br /&gt;para que mi palabra no se muera&lt;br /&gt;silenciosa conmigo, y vaya como un eco&lt;br /&gt;a ti, como tormenta que ha pasado&lt;br /&gt;y un son vago recuerda por el aire tranquilo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tú no conocerás cómo domo mi miedo&lt;br /&gt;para hacer de mi voz mi valentía,&lt;br /&gt;dando al olvido inútiles desastres&lt;br /&gt;que pululan en torno y pisotean&lt;br /&gt;nuestra vida con estúpido gozo,&lt;br /&gt;la vida que serás y que yo casi he sido.&lt;br /&gt;porque presiento en este alejamiento humano&lt;br /&gt;cuán míos habrán de ser los hombres venideros,&lt;br /&gt;cómo esta soledad será poblada un día,&lt;br /&gt;aunque sin mí, de camaradas puros a tu imagen.&lt;br /&gt;Si renuncio a la vida es para hallarla luego&lt;br /&gt;conforme a mi deseo, en tu memoria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando en hora tardía, aún leyendo&lt;br /&gt;bajo la lámpara luego me interrumpo&lt;br /&gt;para escuchar la lluvia, pesada tal borracho&lt;br /&gt;que orina en la tiniebla helada de la calle,&lt;br /&gt;algo débil en mí susurra entonces:&lt;br /&gt;los elementos libres que aprisiona mi cuerpo&lt;br /&gt;¿fueron sobre la tierra convocados&lt;br /&gt;por esto sólo? ¿Hay más? Y si lo hay ¿adónde&lt;br /&gt;hallarlo? No conozco otro mundo si no es este,&lt;br /&gt;y sin ti es triste a veces. Ámame con nostalgia,&lt;br /&gt;como a una sombra, como yo he amado&lt;br /&gt;la verdad del poeta bajo nombres ya idos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando en días venideros, libre el hombre&lt;br /&gt;del mundo primitivo a que hemos vuelto&lt;br /&gt;de tiniebla y de horror, lleve el destino&lt;br /&gt;tu mano hacia el volumen donde yazcan&lt;br /&gt;olvidados mis versos, y lo abras,&lt;br /&gt;yo sé que sentirás mi voz llegarte,&lt;br /&gt;no de la letra vieja, mas del fondo&lt;br /&gt;vivo en tu entraña, con un afán sin nombre&lt;br /&gt;que tú dominarás. Escúchame y comprende.&lt;br /&gt;En sus limbos mi alma quizá recuerde algo,&lt;br /&gt;y entonces en ti mismo mis sueños y deseos&lt;br /&gt;tendrán razón al fin, y habré vivido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;La gloria del poeta&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Demonio hermano mío, mi semejante,&lt;br /&gt;te vi palidecer colgado como la luna matinal,&lt;br /&gt;oculto en una nube por el cielo,&lt;br /&gt;entre las horribles montañas,&lt;br /&gt;con una llama a guisa de flor tras la menuda oreja tentadora,&lt;br /&gt;Blasfemando lleno de dicha ignorante,&lt;br /&gt;Igual que un niño cuando entona su plegaria,&lt;br /&gt;Y burlándote cruelmente al contemplar mi cansancio de la tierra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mas no eres tú,&lt;br /&gt;amor mío hecho eternidad,&lt;br /&gt;quien deba reír de este sueño, de esta impotencia, de esta caída,&lt;br /&gt;Porque somos chispas de un mismo fuego&lt;br /&gt;y un mismo soplo nos lanzó sobre las ondas tenebrosas&lt;br /&gt;de una extraña creación, donde los hombres&lt;br /&gt;se acaban como un fósforo al trepar los fatigosos años de sus vidas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu carne como la mía&lt;br /&gt;desea tras el agua y el sol el roce de la seda;&lt;br /&gt;nuestra palabra anhela&lt;br /&gt;el muchacho semejante a una rama florida&lt;br /&gt;que pliega la gracia de su aroma y color en el aire cálido de mayo;&lt;br /&gt;Nuestros ojos el mar monótono y diverso,&lt;br /&gt;poblado por el grito de las aves grises en la tormenta,&lt;br /&gt;nuestra mano hermosos versos que arrojar al desdén de los hombres.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los hombres tú los conoces, hermano mío;&lt;br /&gt;míralos cómo enderezan su invisible corona&lt;br /&gt;mientras se borran en la sombra con su mujeres al brazo,&lt;br /&gt;carga de suficiencia inconsciente,&lt;br /&gt;llevando a comedida distancia del pecho,&lt;br /&gt;como sacerdotes católicos la forma de su triste dios,&lt;br /&gt;los hijos conseguidos en unos minutos que se hurtaron al sueño&lt;br /&gt;para dedicarlos a la cohabitación, en la densa tiniebla conyugal&lt;br /&gt;de su cubiles, escalonados los unos sobre los otros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Míralos perdidos en la naturaleza,&lt;br /&gt;cómo enferman entre los graciosos castaños y los taciturnos plátanos,&lt;br /&gt;cómo levantan con avaricia el mentón,&lt;br /&gt;sintiendo un miedo oscuro morderle los talones;&lt;br /&gt;mira cómo desertan de su trabajo el séptimo día autorizado,&lt;br /&gt;mientras la caja, el mostrador, la clínica, el bufete, el despacho oficial&lt;br /&gt;dejan pasar el aire con callado rumor por su ámbito solitario.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Escúchalos brotar interminables palabras&lt;br /&gt;aromatizadas de facilidad violenta,&lt;br /&gt;reclamando un abrigo para el niñito encadenado bajo el sol divino&lt;br /&gt;o una bebida tibia, que resguarde aterciopeladamente&lt;br /&gt;el clima de su fauces,&lt;br /&gt;a quienes dañaría la excesiva frialdad del agua natural.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oye sus marmóreos preceptos&lt;br /&gt;sobre lo útil, lo normal y lo hermoso;&lt;br /&gt;óyelos dictar la ley al mundo, acotar el amor, dar canon a la belleza inexpresable,&lt;br /&gt;Mientras deleitan sus sentidos con altavoces delirantes;&lt;br /&gt;Contempla sus extraños cerebros&lt;br /&gt;intentando levantar, hijo, a hijo, un complicado edificio de arena&lt;br /&gt;que negase con torva frente lívida la refulgente paz de las estrellas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esos son, hermano mío,&lt;br /&gt;los seres con quienes muero a solas,&lt;br /&gt;fantasmas que harán brotar un día&lt;br /&gt;el solemne erudito, oráculo de estas palabras mías ante alumnos extraños,&lt;br /&gt;Obteniendo por ello renombre,&lt;br /&gt;más una pequeña casa de campo en la angustiosa sierra inmediata a la capital;&lt;br /&gt;en tanto tú, tras irisada niebla,&lt;br /&gt;acaricias los rizos de tu cabellera&lt;br /&gt;y contemplas con gesto distraído desde la altura&lt;br /&gt;esta sucia tierra donde el poeta se ahoga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sabes sin embargo que mi voz es la tuya,&lt;br /&gt;que mi amor es el tuyo;&lt;br /&gt;deja, oh, deja por una larga noche&lt;br /&gt;resbalar tu cálido cuerpo oscuro,&lt;br /&gt;ligero como un látigo,&lt;br /&gt;bajo el mío, momia de hastío sepulta en anónima yacija,&lt;br /&gt;y que tus besos, ese venero inagotable,&lt;br /&gt;viertan en mí la fiebre de una pasión a muerte entre los dos;&lt;br /&gt;porque me cansa la vana tarea de las palabras,&lt;br /&gt;como al niño las dulces piedrecillas&lt;br /&gt;que arroja a un lago, para ver estremecerse su calma&lt;br /&gt;con el reflejo de una gran ala misteriosa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es hora ya, es más que tiempo&lt;br /&gt;de que tus manos cedan a mi gloria&lt;br /&gt;el flamígero puñal codiciado del poeta,&lt;br /&gt;de que lo hundas, con sólo un golpe limpio,&lt;br /&gt;en este pecho sonoro y vibrante, idéntico a un laúd,&lt;br /&gt;donde la muerte únicamente,&lt;br /&gt;la muerte únicamente,&lt;br /&gt;puede hacer resonar la melodía prometida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-902064570549830200?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/902064570549830200'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/902064570549830200'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/03/poemas-poetas-iii.html' title='Poemas a poetas III'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-3732308362884788998</id><published>2008-03-24T09:19:00.004-03:00</published><updated>2008-03-24T09:55:51.516-03:00</updated><title type='text'>Con bronca contenida escriben</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Joaquín O. Giannuzzi&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Veneno en la calle&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Qué triste&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;se pone todo esto. Has entrado en la calle&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;sin haberte entendido en tu casa con nadie;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;una vez más, concluyes, te ha fallado el lenguaje;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;los motivos lejanos de tus propios senderos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;se agotan enturbiados y no saben ahora&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;a donde te conducen. Pero ocurre que el mundo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;es más difícil siempre; y todavía un hombre&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;es un caso insoluble para otro. No existe&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;una adecuada síntesis que asuma&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;una respuesta válida para estos horribles&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;malentendidos. Callas, caminas meditando;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;lo que esperé encontrar en el jardín de antaño,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;el pasado perpetuo que actúa con astucia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en libros y museos y maestros y jueces&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;deambula en otro reino con el rostro confuso:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;¿y qué podré tomar de su extraño dominio &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;sino un golpe de viento equívoco y corrupto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;con milenios de muerte hacia atrás y adelante&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;sin contar el presente? Yo pensé de este modo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;que la historia repite una simulación&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de sucesos irónicos sin ninguna especial&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;concentración de vida. Y una sola certeza&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y atroz seguridad instala con la muerte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en este breve gesto que hago con las manos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;o al abrir distraído una ventana. El resto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;es apenas sospecha de una canción posible&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en un posible huerto y la sospecha acaso&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;un engaño primario que equivoca los días.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Ahora cruzas la calle; preguntas qué curiosas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;relaciones llevaron el constante veneno&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de tu familia a esta meditación enferma;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;pero nadie responde y como siempre todo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;se reduce a girar, sin perdonar, en esta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;muchedumbre que integras sin conclusión alguna.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Luis Cernuda&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;La familia&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;¿Recuerdas tú, recuerdas aun la escena&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;a que día tras día asististe paciente&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en la niñez, remota como sueño de alba?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;El silencio pesado, las cortinas caídas,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;el círculo de luz sobre el mantel, solemne&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;como paño de altar, y alrededor sentado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;aquel concilio familiar, que tantos ya cantaron,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;bien que tú, de entraña dura, aún no lo has hecho.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Era a la cabecera el padre adusto,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;la madre caprichosa estaba en frente,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;con la hermana mayor imposible y desdichada,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y la menor más dulce, quizá no más dichosa,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;el hogar contigo mismo componiendo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;la casa familiar, el nido de los hombres,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;inconsistente y rígido, tal vidrio&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;que todos quiebran, pero nadie dobla.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Presidían mudos, graves, la penumbra,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;ojos que no miraban los ojos de los otros,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;mientras sus manos pálidas alzaban como hostia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;un pedazo de pan, un fruto, una copa con agua,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y aunque entonces vivían en ellos presentiste,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;tras la carne vestida, el doliente fantasma&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;que al rezo de los otros nunca calma&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;la amargura de haber vivido inútilmente.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Suya no fue la culpa si te hicieron&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en un rato de olvido indiferente,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;repitiendo tan sólo un gesto trasmitido&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;por otros y copiado sin una urgencia propia,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;cuya intención y alcance no pensaban.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Tampoco fue tu culpa si no los comprendiste:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;al menos has tenido la fuerza de ser franco&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;para con ellos y contigo mismo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Se propusieron, como los hombres todos, lo durable,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;lo que les aprovecha, aunque en torno miren&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;que nada dura en ellos ni aprovecha,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;que nada es suyo, ni ese trago de agua&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;refrescando sus fauces en verano,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;ni la llama que templa sus manos en invierno,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;ni el cuerpo que penetran con deseo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;dos soledades en una carne sola.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Ellos te dieron todo: cuando animal inerme&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;te atendieron con leche y con abrigo;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;después, cuando creció tu cuerpo a par del alma,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;con dios y con moral te proveyeron,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;recibiendo deleite tras de azuzarte a veces&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;para tu fuerza tierna doblegar a sus leyes.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Te dieron todo, sí: vida que no pedías,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y con ella la muerte de dura compañera.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Pero algo más había, agazapado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;dentro de ti, como alimaña en cueva oscura,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;que no te dieron ellos, y eso eres:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;fuerza de soledad, en ti pensarte vivo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;ganando tu verdad con tus errores.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Así, tan libremente, el agua brota y corre,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;sin servidumbre de mover batanes,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;irreductible al mar, que es su destino.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Aquel amor de ellos te apresaba&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;como prenda medida para otros,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y aquella generosidad, que comprar pretendía&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;tu asentimiento a cuanto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;no era según el alma tuya.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;A odiar entonces aprendiste el amor que no sabe&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;arder anónimo sin recompensa alguna.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;El tiempo que pasó, desvaneciéndolos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;como burbuja sobre la haz del agua,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;rompió la pobre tiranía que levantaron,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y libre al fin quedaste, a solas con tu vida,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;entre tantos de aquellos que, sin hogar ni gente,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;dueños en vida son del ancho olvido.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Luego con embeleso probando cuanto era&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;costumbre suya prohibir en otros&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y a cuyo trasgresor la excomunión seguía,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;te acordaste de ellos, sonriendo apenado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Cómo se engaña el hombre y cuán en vano&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;da reglas que prohíben y condenan.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;¿Es toda acción humana, como estimas ahora,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;fruto de imitación y de inconsciencia?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Por esta extraña llama hoy trémula en tus manos,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;que aun deseándolo, temes ha de apagarse un día,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;hasta ti trasmitida con la herencia humana&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de experiencias inútiles y empresas inestables&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;obrando el bien y el mal sin proponérselo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;no prevalezcan las puertas del infierno&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;sobre vosotros ni vuestras obras de la carne,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;oh padre taciturno que no le conociste,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;oh madre melancólica que no le comprendiste.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Que a esas sombras remotas no perturbe&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en los limbos finales de la nada&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;tu memoria como un remordimiento.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Este cónclave fantasmal que los evoca,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;ofreciendo tu sangre tal bebida propicia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;para hacer a los idos visibles un momento,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;perdón y paz os traiga a ti y a ellos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-3732308362884788998?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/3732308362884788998'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/3732308362884788998'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/03/con-bronca-contenida-escriben.html' title='Con bronca contenida escriben'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-5461642768194343981</id><published>2008-03-15T12:40:00.005-02:00</published><updated>2008-03-17T08:54:43.127-03:00</updated><title type='text'>Dos historias mínimas con final inesperado</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;Miguel Ángel Petrecca&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Estudios&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;El fruto desmenuzado de estos árboles&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;va dejando en la vereda una capra gruesa,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;graffitis ilegibles, superpuestos, escudos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de clubes de fútbol y leyendas de cumpleaños&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en la pared se han ido sumando de a poco,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;sobre la mano de pintura que cada enero,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en unas horas, formatea la entera superficie.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;La cruz de la farmacia titiló un instante&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;antes de prenderse y el custodio una vez más&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;como la figura dentro de un reloj cucú&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;salió y volvió a entrar. De punta a punta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;del dial pasó agarrando pedazos de canciones.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Aunque una especie de empate hegemónico &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;mantiene así por el momento en equilibrio &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;las trincheras opuestas de la enfermedad&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y la salud, la bisagra nunca está en realidad&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;tan lejos como uno piensa, parece decir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;la chica que atraviesa ahora el espejo retrovisor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;con unas radiografías o algo así en un sobre,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;como los mensajeros que llevaban entre sus cartas,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;sin saberlo, una con su propia sentencia.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Fabián Casas&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Una canción que no recordás&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Acelerás despacio, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;el aire en la cara te reconforta. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;A tu derecha, una heladera de coca cola &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;ilumina la estación de servicio. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Un colectivo, amarillo, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;cruza lentamente la calle. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;En la radio, los Beatles &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;cantan una canción que no recordás; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;una cucaracha flotaba en el café &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;cuando vaciaste la cafetera. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Doblás y tomás por una calle oscura, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;el empedrado te sacude un poco &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y el ruido liso que te acompañaba &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;es ahora un leve repiqueteo. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;¿Qué es lo que hace &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;que una vida funcione y avance? &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Alguien, unos metros delante tuyo, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;hace señas para que te detengas. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-5461642768194343981?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/5461642768194343981'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/5461642768194343981'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/03/dos-historias-mnimas-con-final.html' title='Dos historias mínimas con final inesperado'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-2049248841651549794</id><published>2008-03-07T11:52:00.007-02:00</published><updated>2008-03-07T13:42:47.931-02:00</updated><title type='text'>Engendran dos padres póstumamente poemas en sus hijos.</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hugo Mugica&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Hace apenas días&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Hace apenas días murió mi padre,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;hace apenas tanto.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Cayó sin peso,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;como los párpados al llegar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;la noche o una hoja&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;cuando el viento no arranca, acuna.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Hoy no es como otras lluvias,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;hoy llueve por vez primera&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;sobre el mármol de su tumba.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Bajo cada lluvia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;podría ser yo quien yace, ahora lo sé,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;ahora que he muerto en otro.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Jorge Manique&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Coplas por la muerte de su padre&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Recuerde el alma dormida, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;avive el seso y despierte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;contemplando&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;cómo se pasa la vida,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;cómo se viene la muerte &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;tan callando,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;cuán presto se va el placer,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;cómo, después de acordado,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;da dolor;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;cómo, a nuestro parecer, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;cualquiera tiempo pasado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;fue mejor. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Pues si vemos lo presente&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;cómo en un punto se es ido&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y acabado, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;si juzgamos sabiamente,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;daremos lo no venido&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;por pasado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;No se engañe nadie, no,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;pensando que ha de durar &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;lo que espera,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;más que duró lo que vio&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;porque todo ha de pasar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;por tal manera. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Nuestras vidas son los ríos &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;que van a dar a la mar,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;que es el morir;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;allí van los señoríos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;derechos a se acabar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y consumir; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;allí los ríos caudales,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;allí los otros medianos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y más chicos,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;allegados, son iguales&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;los que viven por sus manos &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y los ricos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;(...)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-2049248841651549794?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/2049248841651549794'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/2049248841651549794'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/03/engendran-dos-padres-pstumamente-poemas.html' title='Engendran dos padres póstumamente poemas en sus hijos.'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-3787885162567096138</id><published>2008-02-28T14:14:00.007-02:00</published><updated>2008-06-21T14:18:01.237-03:00</updated><title type='text'>Traducción: un poema de Pier Paolo Pasolini</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Pier Paolo Pasolini&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;El muchachito muerto&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Tarde de luz, crece en el pozo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;el agua, una mujer embarazada&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;camina por el campo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Te recuerdo, Narciso, vos tenías&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;el color de la tarde&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;cuando doblan las campanas por los muertos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-3787885162567096138?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/3787885162567096138'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/3787885162567096138'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/02/traduccin-un-poema-de-pier-paolo.html' title='Traducción: un poema de Pier Paolo Pasolini'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-4536193627869533258</id><published>2008-02-16T14:47:00.004-02:00</published><updated>2009-11-02T10:32:07.685-03:00</updated><title type='text'>Traducción: un poema de Allen Ginsberg</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Allen Ginsberg&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Canción&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;El peso de este mundo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;es el amor.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Debajo de la carga de la soledad,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;debajo de la carga &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de la insatisfacción&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;el peso,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;el peso que cargamos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;es amor.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;¿Quién podría negarlo?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Toca al cuerpo en los sueños,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;crea milagros en el pensamiento,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en la imaginación padece&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;hasta que logra concretarse en otro cuerpo &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;-y mira desde el corazón&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;ardiente en su pureza-&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;porque la carga de la vida&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;es el amor;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;sin embargo llevamos la carga con fatiga,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;por eso es que debemos descansar finalmente&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en brazos del amor,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;descansar en los brazos del amor.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Sin amor no hay descanso,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;no se duerme sin sueños &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de amor-&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Y aunque estés loco, obsesionado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;con ángeles o máquinas,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;el deseo final es el amor.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;-Nunca es amargo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y no sabe negarse,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;no sabe contenerse aunque lo nieguen&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;es demasiado el peso.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;-Y da sin esperar a cambio nada,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;asi como la idea nos es dada en soledad&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en toda la excelencia de su exceso.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Los cuerpos tibios brillan juntos en lo oscuro,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;la mano busca el centro de la carne,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;la piel tiembla feliz&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y el alma llega alegre al ojo-&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Sí, sí,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;esto es lo que quería,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;es lo que siempre quise,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;volver&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;al cuerpo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en que nací.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-4536193627869533258?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/4536193627869533258'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/4536193627869533258'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/02/traduccin-un-poema-de-allen-ginsberg.html' title='Traducción: un poema de Allen Ginsberg'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-6243006392508064658</id><published>2008-02-08T16:37:00.000-02:00</published><updated>2008-10-31T10:57:57.397-02:00</updated><title type='text'>Animalia II: dos perros</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;O. Girondo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Inagotable asombro&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Este perro.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Este perro.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;¡Indescriptible!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;¡Único!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;(¿Quién diría la forma,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;la intención,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;el tamaño&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de todas sus membranas,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;sus vértebras,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;sus células,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;sin olvidar su aliento,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;sus costumbres,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;sus lágrimas?)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Este perro.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Este perro,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;semejante a otros perros&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y a la vez tan distinto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;a su padre,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;a su madre,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;sus hermanos,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;sus hijos,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;a los perros ya muertos,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y a todos los que existen.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Este perro increíble,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;con su hocico,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;su rabo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;sus orejas,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;sus patas,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;inédito,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;viviente;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;modelado,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;compuesto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;a través de los siglos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;por un esfuerzo inmenso,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;constante,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;incomprensible,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de creación,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de armonía,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de equilibrio,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de ritmo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Este perro.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Este perro,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;cotidiano,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;inaudito,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;que demuestra el milagro,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;que me acerca al misterio…&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;que da ganas de hincarse,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de romper una silla.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Cesar Mermet&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Epifanía del perro&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Repentino, veloz y sucesivo&lt;br /&gt;terrestre colibrí, cuadrúpedo versátil,&lt;br /&gt;con el vidente hocico el perro&lt;br /&gt;persigue abecedarios dislocados en árboles y muros,&lt;br /&gt;restituye en lecturas instantáneas&lt;br /&gt;un fragmentario texto, evanescentes testimonios&lt;br /&gt;de ausentes persistentes,&lt;br /&gt;descifrando en el aire un palimpsesto,&lt;br /&gt;la pululante estela, la saga tumultuosa&lt;br /&gt;en volvedor olvido,&lt;br /&gt;del numeroso clan que el mundo orina&lt;br /&gt;delectación, saludo, reencuentro a pata alzada&lt;br /&gt;y siembra de aquí estuve,&lt;br /&gt;en numinosos sitios convocantes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Remonta el perro difusos parentescos,&lt;br /&gt;el linaje, la crónica, el ácido mensaje&lt;br /&gt;de olores solidarios y entusiastas.&lt;br /&gt;Tenaz, certero, el perro sigue&lt;br /&gt;contradictorios rumbos, inspiraciones diagonales;&lt;br /&gt;pero actuando conjura el habitado tiempo,&lt;br /&gt;teje y reintegra una coral figura,&lt;br /&gt;leva un urgente censo&lt;br /&gt;de espectros fraternales que invoca remedando,&lt;br /&gt;y puntualiza, suma, funda especie,&lt;br /&gt;el júbilo en la especie,&lt;br /&gt;y él es la especie rescatada,&lt;br /&gt;toda la tribu, la memoria entera;&lt;br /&gt;y en temblorosa epifanía,&lt;br /&gt;él es total, el uno en muchos&lt;br /&gt;y todos los transitivos en el uno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora el perro, sentado, se relame.&lt;br /&gt;Altiva la cabeza, rotunda, convencida, iluminada;&lt;br /&gt;magnánima, la sabia lengua pende, rezumando,&lt;br /&gt;y su mirada abarca nada y todo&lt;br /&gt;cielo y perro.&lt;br /&gt;Entronizado el perro en perro,&lt;br /&gt;jadea en plenitud, reposa, lacrimoso,&lt;br /&gt;en la certeza estólida de ser la olida suma,&lt;br /&gt;miríada de olfatos, moviendo las orejas.&lt;br /&gt;Transeúntes, peregrinos,&lt;br /&gt;efímeros, constantes, devocionales perros&lt;br /&gt;en la tarea solemne de dejar anales, memorables zócalos,&lt;br /&gt;patéticas señales, humedades,&lt;br /&gt;en herrumbres, ladrillos y maderas.&lt;br /&gt;Constelación de perros, todos en él, actuales,&lt;br /&gt;todos los obsedidos corredores, presos&lt;br /&gt;en laberintos del olor del aire;&lt;br /&gt;de tensa cola a índigo hociqueo&lt;br /&gt;dorsal flecha lanzada a la pregunta interminable&lt;br /&gt;de ser o de no ser perro en los perros;&lt;br /&gt;apaciguado finalmente, confirmado&lt;br /&gt;en el espejo beato de su olfato crédulo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He aquí el can ejemplar&lt;br /&gt;que cree que existe por sus semejantes;&lt;br /&gt;por quienes fueron, no fueron, fueron también&lt;br /&gt;confusa dispersión, ávida pista, vehemente inquisición,&lt;br /&gt;hallazgo y gloria;&lt;br /&gt;con húmeda nariz ambulatoria,&lt;br /&gt;a ijares quejumbrosos, trotaron indagando&lt;br /&gt;su secreto nombre en el público olor de los sumandos;&lt;br /&gt;husmeando, de piedra en árbol,&lt;br /&gt;de columna en umbral y de yuyal en derrumbada rueda,&lt;br /&gt;perseveraron, encontraron, fueron&lt;br /&gt;la cierta, la instituida&lt;br /&gt;revelación del cabal perro,&lt;br /&gt;el impetrado en aspersiones, uno&lt;br /&gt;que se conoce perro entre los perros. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="right"&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2007/03/poemas-dos-galgos.html"&gt;&lt;strong&gt;aquí otros dos perros argentinos&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-6243006392508064658?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/6243006392508064658'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/6243006392508064658'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2007/08/animalia-ii-dos-perros.html' title='Animalia II: dos perros'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-8837074473576391270</id><published>2008-02-04T09:56:00.000-02:00</published><updated>2008-02-04T10:20:08.673-02:00</updated><title type='text'>Animalia: cigarras y topo</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;César Mermet&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Es la cigarra azul&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Es la cigarra azul&lt;br /&gt;que el rojo sol enciende y el amor acelera.&lt;br /&gt;Inmóvil estridencia brilla,&lt;br /&gt;creciente furia delirante vibra,&lt;br /&gt;hace ácida alerta y exaltada&lt;br /&gt;víspera aguda, trastornada siesta&lt;br /&gt;a apacible deshora&lt;br /&gt;en la invadida, azul, tarde madura,&lt;br /&gt;asolada por ásperas galaxias&lt;br /&gt;de giratorio mediodía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allá por hojas graves, altas, quietas, frías,&lt;br /&gt;primer cigarra calma tienta el aire,&lt;br /&gt;alterna y tensa el ascendente tono,&lt;br /&gt;crepita en clandestina, húmeda sombra,&lt;br /&gt;ilumina, propaga, se encandilan&lt;br /&gt;los cigarrales prósperos,&lt;br /&gt;incendian altos pinos improperios corales&lt;br /&gt;y locas multitudes obscenas y tenaces&lt;br /&gt;desolladoras del oído,&lt;br /&gt;encelan la rastrera luna plena,&lt;br /&gt;a la caliente luna enorme y muda,&lt;br /&gt;caída a la clamante malvenida,&lt;br /&gt;a maldición innumerable, unánime, caída&lt;br /&gt;a la furiosa fiesta,&lt;br /&gt;a los racimos secos del quemante sonido,&lt;br /&gt;a la pululación sonora, al invisible hervor,&lt;br /&gt;a la esplendente boda ardiente,&lt;br /&gt;a la ominosa peste y celebración&lt;br /&gt;prendida a las axilas verdes&lt;br /&gt;de resinosas ramas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luego el ascenso es éxtasis.&lt;br /&gt;El ascenso muy arduo, es letárgico éxtasis,&lt;br /&gt;nivel reverberante, sostenida fluencia&lt;br /&gt;del ancho río nupcial, fosforescente&lt;br /&gt;corona de la noche;&lt;br /&gt;cópula de enjambres grávidos&lt;br /&gt;gigante teje una solar membrana&lt;br /&gt;de articuladas cáscaras cóncavas de canto,&lt;br /&gt;machos de negro, resonante pecho&lt;br /&gt;hendido en celo herido,&lt;br /&gt;a horadante velocidad de trance,&lt;br /&gt;de transida vigilia en serenadas ascuas;&lt;br /&gt;tiempo palpable, alto continuo, dura&lt;br /&gt;un arcaico silencio de sonámbulo tímpano,&lt;br /&gt;en contraluz tonal, a las antorchas quietas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Autárquico el estío, con devorante amor&lt;br /&gt;y canto azul sostiene&lt;br /&gt;respuesta, espejo y exorcismo por gozo&lt;br /&gt;al cigarral astral, que en moliente diamante&lt;br /&gt;lima chirriante el cielo amenaza y desciende.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;José Watanabe&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;El topo&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Estaba ahí, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;acorralado en el ruedo de los curiosos. Sus garras&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;escarbaban inútilmente el cemento de la vereda,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;y sangraban. No avanzaba,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;sólo esponjaba y contraía su cuerpo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;según su miedo. Y con su hocico,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;rosado y móvil, husmeaba,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;lejos de sus oscuras galerías,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;el aire soleado de los hombres.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Jamás habíamos visto un topo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Habían capturado un mito, un animal&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de bestiario. Por eso&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;nuestra mente demoraba, se estremecía,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;no podía creer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;que bajo la realidad estridente del sol&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;hubiera otro animal&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; de carne lastimada como la nuestra.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-8837074473576391270?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/8837074473576391270'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/8837074473576391270'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/02/animalia-cigarras-y-topo.html' title='Animalia: cigarras y topo'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-8185794827879516492</id><published>2008-01-02T12:47:00.000-02:00</published><updated>2008-01-02T12:54:00.968-02:00</updated><title type='text'>Cerrado durante enero</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;strong&gt;El blog permanecerá sin actualizaciones hasta el comienzo de febrero. &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;strong&gt;Saludos a todos los que pasan, y nos reencontramos pronto.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-8185794827879516492?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/8185794827879516492'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/8185794827879516492'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2008/01/cerrado-durante-enero.html' title='Cerrado durante enero'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-5635137807160564451</id><published>2007-12-30T14:03:00.000-02:00</published><updated>2007-12-30T14:12:43.497-02:00</updated><title type='text'>Con humor sabio, inigualable, sonriendo para sí, nos mira, escribe...</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Miguel de Cervantes Saavedra&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Al túmulo del Rey Felipe II en Sevilla&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Voto a Dios que me espanta esta grandeza&lt;br /&gt;y que diera un doblón por describilla;&lt;br /&gt;porque ¿a quién no sorprende y maravilla&lt;br /&gt;esta máquina insigne, esta riqueza?&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Por Jesucristo vivo, cada pieza&lt;br /&gt;vale más de un millón, y que es mancilla&lt;br /&gt;que esto no dure un siglo, ¡oh gran Sevilla,&lt;br /&gt;Roma triunfante en ánimo y nobleza!&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Apostaré que el ánima del muerto&lt;br /&gt;por gozar este sitio hoy ha dejado&lt;br /&gt;la gloria donde vive eternamente.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Esto oyó un valentón, y dijo: "Es cierto&lt;br /&gt;cuanto dice voacé, señor soldado.&lt;br /&gt;Y el que dijere lo contrario, miente."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Y luego, incontinente,&lt;br /&gt;caló el chapeo, requirió la espada,&lt;br /&gt;miró al soslayo, fuese, y no hubo nada.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Diálogo entre Babieca y Rocinante&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;-¿Cómo estáis, Rocinante, tan delgado?&lt;br /&gt;-Porque nunca se come y se trabaja.&lt;br /&gt;-Pues, ¿qué es de la cebada y de la paja?&lt;br /&gt;-No me deja mi amo ni un bocado.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;-Andad, señor, que estáis muy mal criado,&lt;br /&gt;pues vuestra lengua de asno al amo ultraja.&lt;br /&gt;-Asno se es de la cuna a la mortaja;&lt;br /&gt;¿queréislo ver? Miradlo enamorado.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;-¿Es necedad amar? -No es gran prudencia.&lt;br /&gt;-Metafísico estáis. -Es que no como.&lt;br /&gt;-Quejaos del escudero. - No es bastante:&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;¿Cómo me he de quejar en mi dolencia&lt;br /&gt;si el amo y escudero o mayordomo&lt;br /&gt;son tan rocines como Rocinante? &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-5635137807160564451?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/5635137807160564451'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/5635137807160564451'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2007/12/con-humor-sabio-inigualable-sonriendo.html' title='Con humor sabio, inigualable, sonriendo para sí, nos mira, escribe...'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-643364898001579805</id><published>2007-12-28T13:50:00.000-03:00</published><updated>2007-12-28T13:54:53.401-03:00</updated><title type='text'>Dos con primera estrofa poderosa</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;José Ángel Valente&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Consiento&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Debo morir. Y sin embargo, nada&lt;br /&gt;muere, porque nada&lt;br /&gt;tiene fe suficiente&lt;br /&gt;para poder morir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No muere el día,&lt;br /&gt;pasa;&lt;br /&gt;ni una rosa,&lt;br /&gt;se apaga;&lt;br /&gt;resbala el sol, no muere.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sólo yo que he tocado&lt;br /&gt;el sol, la rosa, el día.&lt;br /&gt;y he creído,&lt;br /&gt;soy capaz de morir.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Héctor Viel Temperley&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Pampa de Achala&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Hay que tirar muy fuerte&lt;br /&gt;para abrir la ventana&lt;br /&gt;del baño, pero el aire&lt;br /&gt;que afeita como el hielo&lt;br /&gt;es Dios de nuevo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le digo adiós a un hombre&lt;br /&gt;que miraba el invierno&lt;br /&gt;y tenía una nieta&lt;br /&gt;y un hotel,&lt;br /&gt;allá arriba,&lt;br /&gt;que era como mi casa.&lt;br /&gt;Le digo adiós a un hombre&lt;br /&gt;que se llamó Juan Reymond.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le digo adiós a un hombre&lt;br /&gt;y a una mujer jóvenes&lt;br /&gt;naufragando en el viento,&lt;br /&gt;sobre nubes y sábanas&lt;br /&gt;y caballos pequeños.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las nubes, como lunas&lt;br /&gt;húmedas, van pasando&lt;br /&gt;y es como leche de mujer&lt;br /&gt;la pampa&lt;br /&gt;con el caballo al paso.&lt;br /&gt;Ya no veo. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-643364898001579805?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/643364898001579805'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/643364898001579805'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2007/12/dos-con-comienzo-poderoso.html' title='Dos con primera estrofa poderosa'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-4548727902748202218</id><published>2007-12-20T15:16:00.006-03:00</published><updated>2011-08-01T13:47:07.316-03:00</updated><title type='text'>Traducción: Un poema de Emily Dickinson</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Emily Dickinson &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;341&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Después de un gran dolor llega una sensación solemne-&lt;br /&gt;y los Nervios se aquietan, ceremoniosos como Tumbas-&lt;br /&gt;El corazón acartonado se pregunta si fue Él quien pudo aguantar tanto,&lt;br /&gt;¿y fue Ayer o hace Siglos?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los Pies, mecánicos, recorren-&lt;br /&gt;por el Suelo, o el Aire, o la Nada-&lt;br /&gt;un camino sin Gracia&lt;br /&gt;y Descuidado,&lt;br /&gt;un contento de Cuarzo, como una piedra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es la Hora del Plomo-&lt;br /&gt;recordada, si es que se sobrevive,&lt;br /&gt;como los que se helaron se acuerdan de la nieve-&lt;br /&gt;Primero- el Frío- después el Estupor- después abandonarse.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-4548727902748202218?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/4548727902748202218'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/4548727902748202218'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2007/12/traduccin-un-poema-de-emily-dickinson.html' title='Traducción: Un poema de Emily Dickinson'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-253327363832643950</id><published>2007-12-13T13:22:00.000-03:00</published><updated>2007-12-14T00:07:08.527-03:00</updated><title type='text'>Dos diamantinos éxtasis del rey de los poetas</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;San Juan de la Cruz&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Noche oscura&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Canciones del alma que se goza de haber llegado al alto estado de la perfección, que es la unión con Dios, por el camino de la negación espiritual.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;En una noche oscura&lt;br /&gt;con ansias en amores inflamada&lt;br /&gt;¡oh dichosa ventura!&lt;br /&gt;salí sin ser notada&lt;br /&gt;estando ya mi casa sosegada: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;a oscuras y segura&lt;br /&gt;por la secreta escala disfrazada,&lt;br /&gt;¡oh dichosa ventura!&lt;br /&gt;a oscuras y en celada&lt;br /&gt;estando ya mi casa sosegada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;En la noche dichosa&lt;br /&gt;en secreto que nadie me veía&lt;br /&gt;ni yo miraba cosa&lt;br /&gt;sin otra luz y guía&lt;br /&gt;sino la que en el corazón ardía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Aquesta me guiaba&lt;br /&gt;más cierto que la luz del mediodía&lt;br /&gt;adonde me esperaba&lt;br /&gt;quien yo bien me sabía&lt;br /&gt;en sitio donde nadie aparecía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;¡Oh noche, que guiaste!&lt;br /&gt;¡Oh noche amable más que la alborada!&lt;br /&gt;¡Oh noche que juntaste&lt;br /&gt;amado con amada,&lt;br /&gt;amada en el amado transformada!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;En mi pecho florido,&lt;br /&gt;que entero para él solo se guardaba&lt;br /&gt;allí quedó dormido&lt;br /&gt;y yo le regalaba&lt;br /&gt;y el ventalle de cedros aire daba.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;El aire de la almena&lt;br /&gt;cuando yo sus cabellos esparcía&lt;br /&gt;con su mano serena&lt;br /&gt;y en mi cuello hería&lt;br /&gt;y todos mis sentidos suspendía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Quedeme y olvideme&lt;br /&gt;el rostro recliné sobre el amado;&lt;br /&gt;cesó todo, y dejeme&lt;br /&gt;dejando mi cuidado&lt;br /&gt;entre las azucenas olvidado.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Llama de amor viva&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Canciones del alma en la íntima comunicación, de unión de amor de Dios&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  &lt;span style="color:#003333;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;¡Oh llama de amor viva,&lt;br /&gt;que tiernamente hieres&lt;br /&gt;de mi alma en el más profundo centro!&lt;br /&gt;pues ya no eres esquiva,&lt;br /&gt;acaba ya si quieres;&lt;br /&gt;rompe la tela de este dulce encuentro. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;¡Oh cauterio suave!&lt;br /&gt;¡Oh regalada llaga!&lt;br /&gt;¡Oh mano blanda! ¡Oh toque delicado,&lt;br /&gt;que a vida eterna sabe&lt;br /&gt;y toda deuda paga!&lt;br /&gt;matando muerte en vida la has trocado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;¡Oh lámparas de fuego&lt;br /&gt;en cuyos resplandores&lt;br /&gt;las profundas cavernas del sentido&lt;br /&gt;que estaba oscuro y ciego&lt;br /&gt;con extraños primores&lt;br /&gt;calor y luz dan junto a su querido!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;¡Cuán manso y amoroso&lt;br /&gt;recuerdas en mi seno&lt;br /&gt;donde secretamente solo moras&lt;br /&gt;y en tu aspirar sabroso&lt;br /&gt;de bien y gloria lleno&lt;br /&gt;cuán delicadamente me enamoras!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-253327363832643950?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/253327363832643950'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/253327363832643950'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2007/12/dos-diamantinos-xtasis-del-rey-de-los.html' title='Dos diamantinos éxtasis del rey de los poetas'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-6816930426011512753</id><published>2007-12-12T00:17:00.000-03:00</published><updated>2007-12-12T00:31:43.260-03:00</updated><title type='text'>Pasan los días huecos, intensísimos</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;César Vallejo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;LVI&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Todos los días amanezco a ciegas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;a trabajar para vivir; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y tomo el desayuno,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;s&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;in probar ni gota de él, todas las mañanas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Sin saber si he logrado, o más nunca,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;algo que brinca del sabor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;o es sólo corazón y que ya vuelto, &lt;/span&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;lamentará&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;hasta dónde esto es lo menos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;El niño crecería ahito de felicidad &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;oh albas,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;ante el pesar de los padres de no poder dejarnos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de arrancar de sus sueños de amor a este mundo;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;ante ellos que, como Dios, de tanto amor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;se comprendieron hasta creadores&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y nos quisieron hasta hacernos daño.      &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Flecos de invisible trama,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;dientes que huronean desde la neutra emoción, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pilares&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;libres de base y coronación,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en la gran boca que ha perdido el habla.      &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Fósforo y fósforo en la oscuridad,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;lágrima y lágrima en la polvareda.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Pablo Neruda&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;No hay olvido (Sonata)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Si me preguntáis en dónde he estado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;debo decir "Sucede".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Debo de hablar del suelo que oscurecen las piedras,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;del río que durando se destruye:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;no sé sino las cosas que los pájaros pierden, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;el mar dejado atrás, o mi hermana llorando. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Por qué tantas regiones, por qué un día&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;se junta con un día? Por qué una negra noche&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;se acumula en la boca? Por qué muertos?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Si me preguntáis de dónde vengo&lt;br /&gt;tengo que conversar con cosas rotas,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;con utensilios demasiado amargos, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;con grandes bestias a menudo podridas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y con mi acongojado corazón.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;No son recuerdos los que se han cruzado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;ni es la paloma amarillenta que duerme en el olvido, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;sino caras con lágrimas,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;dedos en la garganta, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y lo que se desploma de las hojas:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;la oscuridad de un día transcurrido,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de un día alimentado con nuestra triste sangre.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;He aquí violetas, golondrinas, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;todo cuanto nos gusta y aparece&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en las dulces tarjetas de larga cola &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;por donde se pasean el tiempo y la dulzura.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Pero no penetremos más allá de esos dientes,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;no mordamos las cáscaras que el silencio acumula, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;porque no sé qué contestar:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;hay tantos muertos,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y tantos malecones que el sol rojo partía, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y tantas cabezas que golpean los buques,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y tantas manos que han encerrado besos,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y tantas cosas que quiero olvidar. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-6816930426011512753?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/6816930426011512753'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/6816930426011512753'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2007/12/pasan-los-das-huecos-intenssimos.html' title='Pasan los días huecos, intensísimos'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-4832896354780060346</id><published>2007-11-28T12:01:00.000-03:00</published><updated>2007-11-30T14:38:27.571-03:00</updated><title type='text'>Buscan mariscos</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;José Watanabe&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Las mariscadoras&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Al amanecer&lt;br /&gt;una decena de muchachas, como en un mito,&lt;br /&gt;entran algunos palmos en el mar tranquilo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Visten un traje negro&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;y buscan&lt;br /&gt;entre las piedras&lt;br /&gt;los cangrejos y conchas que ha dejado la marea alta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una roca oscura se confunde con ellas. Sólo&lt;br /&gt;asoma, hierática,&lt;br /&gt;con el agua baja. Si respirara el aire salino de las muchachas&lt;br /&gt;reiría con ellas&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;que se lanzan cangrejos y comen almejas crudas.&lt;br /&gt;Las muchachas ignoran que esa alegría vibrátil&lt;br /&gt;es su victoriosa debilidad.&lt;br /&gt;Cuando la marea suba&lt;br /&gt;huirán del avance de las aguas, la roca no.&lt;br /&gt;Ella será la hermana severa&lt;br /&gt;que increíblemente pasa la noche bajo el agua.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Mañana&lt;br /&gt;volverá a emerger con la cabellera rizada de algas&lt;br /&gt;y el triste orgullo de no deberle nada a nadie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Héctor Viel Temperley&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Como humiles ratones&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como humildes ratones&lt;br /&gt;buscando los restos&lt;br /&gt;de la hostia del Amanecer,&lt;br /&gt;caminan por las rocas&lt;br /&gt;cinco monjas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Van mirando hacia abajo,&lt;br /&gt;hacia sus pies descalzos&lt;br /&gt;y blanquísimos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Para buscar almejas,&lt;br /&gt;una lleva un cuchillo.)&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-4832896354780060346?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/4832896354780060346'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/4832896354780060346'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2007/11/buscan-mariscos.html' title='Buscan mariscos'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-2942140777452230212</id><published>2007-11-28T11:47:00.001-03:00</published><updated>2007-12-12T00:33:29.623-03:00</updated><title type='text'>Dos de Martí y amor a Cuba en el exilio</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;José Martí&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Dos patrias&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Dos patrias tengo yo: Cuba y la noche. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;¿O son una las dos? No bien retira &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;su majestad el sol, con largos velos &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y un clavel en la mano, silenciosa &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Cuba cual viuda triste me aparece. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;¡Yo sé cuál es ese clavel sangriento &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;que en la mano le tiembla! Está vacío &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;mi pecho, destrozado está y vacío&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en donde estaba el corazón. Ya es hora &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de empezar a morir. La noche es buena &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;para decir adiós. La luz estorba &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y la palabra humana. El universo &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;habla mejor que el hombre.                          &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Cual bandera &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;que invita a batallar, la llama roja &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de la vela flamea. Las ventanas &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;abro, ya estrecho en mí. Muda, rompiendo &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;las hojas del clavel, como una nube &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;que enturbia el cielo, Cuba, viuda, pasa...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Domingo&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt; triste&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Las campanas, el sol, el cielo claro &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;me llenan de tristeza, y en los ojos &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;llevo un dolor que todo el mundo mira,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;un rebelde dolor que el verso rompe &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y es, ¡oh mar!, la gaviota pasajera &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;que rumbo a Cuba va sobre tus olas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Vino a verme un amigo, y a mí mismo &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;me preguntó por mí; ya en mí no queda &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;más que un reflejo mío, como guarda &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;la sal del mar la concha de la orilla.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Cáscara soy de mí, que en tierra ajena &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;gira, a la voluntad del viento huraño, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;vacía, sin fruta, desgarrada, rota. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Miro a los hombres como montes; miro &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;como paisajes de otro mundo, el bravo &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;codear, el mugir, el teatro ardiente &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de la vida en mi torno: ni un gusano &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;es ya más infeliz: suyo es el aire, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y el lodo en que muere es suyo. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Siento la coz de los caballos, siento &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;las ruedas de los carros; mis pedazos &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;palpo: ya no soy vivo: ¡ni lo era &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;cuando el barco fatal levó las anclas &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;que me arrancaron de la tierra mía!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-2942140777452230212?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/2942140777452230212'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/2942140777452230212'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2007/11/dos-poemas-de-mart-y-amor-cuba-en-el.html' title='Dos de Martí y amor a Cuba en el exilio'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-555485109908432173</id><published>2007-11-22T12:22:00.000-03:00</published><updated>2007-11-22T12:37:38.581-03:00</updated><title type='text'>Traducción: ocho versos de "Heavy Date" de W.H. Auden</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;W. H. Auden&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Heavy Date&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;(...) &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;De a poco vamos aprendiendo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y al menos ya sabemos algo:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;tenemos que desaprender&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;mucho de lo que siempre nos dijeron.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Y vamos revisando con cautela&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;los dogmas más enfáticos:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;es que el Amor es mucho más extraño&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de lo que suponíamos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;(...)&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-555485109908432173?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/555485109908432173'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/555485109908432173'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2007/11/traduccin-ocho-versos-de-heavy-date-de.html' title='Traducción: ocho versos de &quot;Heavy Date&quot; de W.H. Auden'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-400097084342590731</id><published>2007-11-06T10:15:00.001-03:00</published><updated>2007-11-28T12:35:56.919-03:00</updated><title type='text'>Dos con abulia esperando sin fe</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Alejandro Rubio&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Domingo al mediodía&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Estiércol,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;barro y estiércol y vacas atadas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;a postes de alumbrado y a lo lejos la trompeta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de un ángel que anuncia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;la Resurrección.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Un hilo de luz&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;que se cuela por la rendija&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de la persiana turquesa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;lo despierta; lo primero que ve&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;es una telaraña&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en un rincón, temblando&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;levemente, aunque no se nota viento; se queda&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;un rato así, esperando que en el hilo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;se hagan motas de polvo visibles,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;también, hasta, quién sabe, algún&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;insecto; pasa el tiempo y no pasa más,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;ningún insecto, ni tan siquiera una&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;mota de polvo, se hace visible&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en el hilo de luz, que cuelga,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;como un puente, entre el exterior&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y la pasta densa que a esa hora es su cerebro.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;De pronto suena una bocina; de pronto nada suena; de pronto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;se hace presente, sin vuelta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de hoja, el estrépito&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de los gorriones: ya, ya,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;levantarse ya. Pone&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;los pies en la baldosa fría, tienta,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;con los pies, por el borde de la cama,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;hasta encontrar las ojotas; se para, comprueba&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;que su equilibrio es estable, camina&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;hasta el baño. Hasta hace poco le daban vergüenza&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;sus dientes sarrosos; ya no.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Escupe agua y dentífrico que rebotan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;contra el lavabo y salpican&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;su estómago; se seca&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;mecánico, con la mano.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Arrastra las ojotas hasta la cocina &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;donde está, incólume, lo mismo que dejó ayer:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;platos y vasos en la mesa, una &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;rodaja de salamín, una botella&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;medio, o medio llena, vacía,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de tinto común, una frutera con bananas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;sobre la mesada, junto a un atado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de Marlboro box, en la pileta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;restos de yerba. Le vienen recuerdos,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;vagos, de una conversación,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;mantenida anoche, sobre curdas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en Valparaíso y Mar del Plata:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;no sabe, ahora, quién de los dos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;determinó que la suya&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;había sido la peor. Camina, ahora,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;rodeando la mesa, y abre la puerta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;persiana por cuyas rendijas pasaban&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;tres hilos de luz, inunda, entonces,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;la cocina de un sol uniforme, y pasa al patio&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;también inundado, y alza la cabeza y ve&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;un disco difuso, fijo en el centro del cielo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Baja la cabeza y ve&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;unas baldosas grises, moteadas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de círculos blancos y negros; una hormiga marcha&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;llevando su hoja. Piensa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en cuántas generaciones se levantaron y cayeron&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y creyeron que el momento,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;que estaba por llegar, llegaría, y no&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;llegó: confundidos en el polvo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Se acerca a las macetas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;que contienen plantas cuyos nombres&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;no conoce y que sigue regando&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;por una tenue noción de continuidad&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;con la casa, la familia, la naturaleza&lt;br /&gt;o como quiera llamárselo; la tierra&lt;br /&gt;está reseca y cuarteada, las hojas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;amarillentas. Se acerca más;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;las estrías, en la tierra&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;grisácea, desde arriba, podrían parecer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;esas marcas que los incas dejaron en el suelo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;del desierto para que los extraterrestres,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;o los dioses, no se perdieran &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en su viaje por el vasto mundo vasto. Se incorpora&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;e incas, dioses, marcas, desaparecen,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;como de un manotazo, de su campo mental&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y sólo queda la maceta y una orden&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;terminante, majestuosa, sonando&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;como la voz de la madre:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;regar. Vuelve a la cocina, busca en el armario,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;saca una jarra de aluminio y la pone&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;bajo la canilla; regresa al patio,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y echa el agua en la primera maceta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;hasta que sube, negra, el agua barrosa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;hasta los bordes; vuelve a la cocina,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;pone la jarra bajo la canilla, regresa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;al patio, y echa el agua&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en la segunda maceta; vuelve&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;a la cocina, pone la jarra&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;bajo la canilla, regresa al patio,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;echa el agua, parado con la piernas abiertas,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;desde la altura de su cadera, en la tercera&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;maceta, hasta que el agua, negra,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;desborda y moja los costados,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;blancos, de la maceta. Siente&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;la cabeza caliente; vuelve&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;a la cocina, seca la jarra&lt;br /&gt;con un repasador sucio&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y la guarda en el estante de abajo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;del armario. Rodea la mesa, sale al hall,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;dobla a la derecha, entra en el dormitorio,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;rebusca, entre los pliegues de las sábanas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y la colcha, unos vaqueros rotos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y se los pone, primero&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;la pierna izquierda y después,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;perdido por un instante &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;el equilibrio, y vuelto a recuperar como dicen&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;los relatores deportivos, en un fracción de segundo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;la derecha. Camina &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;hasta la mesa de luz, agarra&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;una radio portátil marcha Hitachi,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;se pone las ojotas, vuelve&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;a la cocina. La prende&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y sale, por un momento, ensordecedor,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;un ruido de estática; los dedos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;buscan hábiles el dial&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y lo giran, cayendo entonces&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;los acordes finales de una canción melódica.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Baja el volumen&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;(el estrépito de los gorriones se ha acallado)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y se sienta, con la radio&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;al lado, a la mesa. Los codos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;apoyados, las manos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;soportando la cara, escucha&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;otra canción melódica.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Nada,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;ninguna voz&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;resonante, que haga levantar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;a los muertos de sus tumbas. El locutor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;anuncia, lisamente, la&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;sensación térmica; él, como quien llega&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;a un resumen perfecto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;del estado de las cosas,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;putea. Se levanta, agarra&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;entre el índice y el pulgar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;los dos vasos, con la otra mano&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;apila los dos platos y se lleva todo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;a la pileta: no tiene ganas de lavar. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Por la radio están pasando&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;otra canción melódica. Va al hall,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;abre la heladera, bajo el foco amarillento&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;reluce el papel metalizado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;que cubre una fuente;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;es pollo de anteayer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;cocido al horno. Saca&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;la fuente, cierra la puerta, vuelve&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;a la cocina, apoya&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;la fuente en la mesada, va&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;al armario, saca un plato&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;playo, celeste, cierra&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;la puerta del armario, vuelve&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;a la mesada. Se queda quieto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;tres segundos, como atento&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;al vibrato de un cantante&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;que hablase de un amor que no fue&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y no será: estornuda. Se pasa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;el canto de la mano por la nariz,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y luego la observa: no hay&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;ningún resto, ninguna&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;mucosidad, nada. Levanta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;un extremo del papel metalizado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;hasta dejar al descubierto, entero,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;un muslo con su ala; lo agarra&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;pringándose los dedos, lo deposita&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en el centro del plato.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Se chupa los dedos: quedan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;húmedos y brillosos, como huesos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;lamidos por el mar, en un playa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;nórdica, huesos, tal vez,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de mamut, abandonados&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;por toda mirada humana&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;desde hace siglos. Va&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;a la cajonera, abre&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;el primer cajón, mete&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;la mano, extrae&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;un tenedor, luego un cuchillo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;se queda quieto. En la radio&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;un cantante, entre vibratos,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;habla de un amor que no fue&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y no será: estornuda. Se pasa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;los dedos índice y pulgar por la nariz,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;los mira, nada. Vuelve a guardar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;el tenedor y el cuchillo, cierra el cajón,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;se mueve hasta la mesada y toma&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;el muslo con su ala con las dos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;manos, se lo lleva a la boca,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;muerde, tira: un pedazo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;blanco de carne y piel queda suspendido&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de su boca, hasta que, con la lengua,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;lo mete adentro y, con esfuerzo, lo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;traga. Sus ojos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;giran, por un momento,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en redondo, buscando&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;quién sabe qué; enseguida&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;los fija en un azulejo azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y sigue royendo: así debieron estar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;los primeros hombres, en círculo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;bajo el sol, quietos, sólo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;salvados de confundirse con los árboles&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;o cosas inanimadas por el movimiento&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de las mandíbulas, rápido, regular,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;mejor medida de tiempo que todos los relojes suizos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;En cuatro minutos el muslo ha quedado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;hueso y pellejo; caen, desde la altura &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;del mentón al plato, y de ahí van&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;al tacho de basura bajo la pileta.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Abre la canilla, se inclina, rodea con los labios&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;el extremo, traga; cierra la canilla, se enjuaga&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;con el canto de la mano, arrastra los pies&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;hasta la mesa, se sienta. Piensa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en salir, pero sabe&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;que no saldrá; pasará la tarde&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en la cocina, la tele apagada, los libros&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;cerrados, los cassettes&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en sus cajas, la mente en blanco&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;o surcada por formas fugitivas,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en algún momento con la pava&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y el mate en las manos, en otro&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;acodado en la mesa, las manos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;sosteniendo la cara, clavado en el sucederse&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de las canciones melódicas y en el día&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;que cae desde un gotero.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Gustavo Adolfo Bécquer&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;LVI&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Hoy como ayer, mañana como hoy,&lt;br /&gt;¡y siempre igual!&lt;br /&gt;Un cielo gris, un horizonte eterno&lt;br /&gt;y andar... andar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Moviéndose a compás como una estúpida&lt;br /&gt;máquina el corazón:&lt;br /&gt;la torpe inteligencia del cerebro&lt;br /&gt;dormida en un rincón.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;El alma, que ambiciona un paraíso,&lt;br /&gt;buscándolo sin fe;&lt;br /&gt;fatiga sin objeto, ola que rueda&lt;br /&gt;ignorando por qué.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Voz que incesante con el mismo tono&lt;br /&gt;canta el mismo cantar,&lt;br /&gt;gota de agua monótona que cae,&lt;br /&gt;y cae sin cesar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Así van deslizándose los días&lt;br /&gt;unos de otros en pos,&lt;br /&gt;hoy lo mismo que ayer... y todos ellos&lt;br /&gt;sin gozo ni dolor.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;¡Ay! ¡a veces me acuerdo suspirando&lt;br /&gt;del antiguo sufrir!&lt;br /&gt;¡Amargo es el dolor; pero siquiera&lt;br /&gt;padecer es vivir!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-400097084342590731?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/400097084342590731'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/400097084342590731'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2007/11/dos-con-abulia-esperando-sin-fe.html' title='Dos con abulia esperando sin fe'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-954094606417936000</id><published>2007-10-26T10:52:00.000-03:00</published><updated>2007-10-26T15:47:49.822-03:00</updated><title type='text'>Siente que el tiempo indetenible pasa, escribe sus quizá dos mejores sonetos</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Luis de Góngora&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Mientras por competir con tu cabello...&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Mientras por competir con tu cabello,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;oro bruñido al sol relumbra en vano;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;mientras con menosprecio en medio el llano&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;mira tu blanca frente el lilio bello;  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;mientras a cada labio, por cogello.                   &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;siguen más ojos que al clavel temprano;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y mientras triunfa con desdén lozano&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;del luciente cristal tu gentil cuello:  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;goza cuello, cabello, labio y frente,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;antes que lo que fue en tu edad dorada                  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;oro, lilio, clavel, cristal luciente,  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;no sólo en plata o vïola tronchada&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;se vuelva, mas tú y ello juntamente&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en tierra, en humo, en polvo, en sombra, en nada.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;De la brevedad engañosa de la vida&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Menos solicitó veloz saeta &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;destinada señal, que mordió aguda; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;agonal carro por la arena muda &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;no coronó con más silencio meta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;br /&gt;que presurosa corre, que secreta &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;a su fin nuestra edad. A quien lo duda, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;fiera que sea de razón desnuda, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;cada sol repetido es un cometa.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;¿Confiésalo Cartago y tú lo ignoras? &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Peligro corres, Licio, si porfías &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en seguir sombras y abrazar engaños.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Mal te perdonarán a ti los las horas, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;las horas que limando están los días, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;los días que royendo están los años.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-954094606417936000?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/954094606417936000'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/954094606417936000'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2007/10/piensa-en-que-le-tiempo-pasa-escribe.html' title='Siente que el tiempo indetenible pasa, escribe sus quizá dos mejores sonetos'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-356266668268989562</id><published>2007-10-23T10:57:00.002-03:00</published><updated>2011-06-02T11:58:20.718-03:00</updated><title type='text'>En Neruda lo muerto sigue vivo</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Pablo Neruda&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Oda a un gran atún en el mercado&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a name="51740"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;En el mercado verde, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;bala &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;del profundo &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;océano, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;proyectil &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;natatorio, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;te vi, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;muerto.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Todo a tu alrededor &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;eran lechugas, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;espuma &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de la tierra, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;zanahorias, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;racimos, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;pero &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de la verdad &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;marina, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de lo desconocido, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de la &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;insondable &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;sombra, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;agua &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;profunda, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;abismo, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;sólo tu sobrevivías, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;alquitranado, barnizado, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;testigo &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de la profunda noche. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Sólo tú, bala oscura &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;del abismo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;certera, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;destruida &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;sólo en un punto, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;siempre &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;renaciendo, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;anclando en la corriente &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;tus aladas aletas, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;circulando &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en la velocidad &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en el transcurso &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;la &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;sombra &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;marina &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;como enlutada flecha, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;dardo del mar, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;intrépida aceituna.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Muerto te vi, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;difunto rey &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de mi propio océano, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;ímpetu &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;verde, abeto &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;submarino, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;nuez &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de los maremotos, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;allí, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;despojo muerto, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en el mercado &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;era &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;sin embargo &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;tu forma &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;lo único dirigido &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;entre &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;la confusa derrota &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de la naturaleza: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;entre la verdura frágil &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;estabas &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;solo como una nave, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;armado &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;entre legumbres, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;con ala y proa negras y aceitadas, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;como si aún tú fueras &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;la embarcación del viento, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;la única &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y pura &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;máquina &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;marina: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;intacta navegando &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;las aguas de la muerte.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Oda al algarrobo muerto&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a name="51298"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Caminábamos desde &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="51300"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Totoral, polvoriento &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;era nuestro planeta;&lt;/span&gt;&lt;a name="51302"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;la pampa circundada &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;por el celeste cielo:&lt;/span&gt;&lt;a name="51304"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;calor y clara luz en el vacío.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Atravesábamos&lt;/span&gt;&lt;a name="51306"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Barranca Yaco&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;hacia las soledades de Ongamira&lt;/span&gt;&lt;a name="51308"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;cuando&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;tendido sobre la pradera&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="51310"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;hallamos un árbol derribado,&lt;/span&gt;&lt;a name="51312"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;un algarrobo muerto.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="51314"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;La tempestad &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de anoche&lt;/span&gt;&lt;a name="51316"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;levantó sus raíces&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;argentinas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="51318"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y las dejó crispadas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;como una cabellera de frenéticas crines&lt;/span&gt;&lt;a name="51320"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;clavadas en el viento.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="51322"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Me acerqué y era tal&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;su fuerza herida,&lt;/span&gt;&lt;a name="51324"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;tan heroicas sus ramas en el suelo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;irradiaba su copa&lt;/span&gt;&lt;a name="51326"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;tal majestad terrestre,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;que cuando&lt;/span&gt;&lt;a name="51328"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;toqué su tronco&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;yo sentí que latía&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="51330"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y una ráfaga&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;del corazón del árbol&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="51332"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;me hizo cerrar los ojos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y bajar&lt;/span&gt;&lt;a name="51334"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;la cabeza.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="51336"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Era duro y arado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;por el tiempo, una firme&lt;/span&gt;&lt;a name="51338"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;columna trabajada&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;por la lluvia y la tierra,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="51340"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y como un candelabro repartía&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;sus redondeados&lt;/span&gt;&lt;a name="51342"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;brazos de madera&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;desde donde&lt;/span&gt;&lt;a name="51344"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;luz verde y sombra verde&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;prodigó a la llanura.&lt;/span&gt;&lt;a name="51346"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Al algarrobo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="51348"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;duro, firme&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;como&lt;/span&gt;&lt;a name="51350"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;una copa de hierro,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;llegó&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="51352"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;la tempestad americana,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;el aquilón&lt;/span&gt;&lt;a name="51354"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;azul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de la pradera&lt;/span&gt;&lt;a name="51356"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y de un golpe de cielo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;derribó su hermosura.&lt;/span&gt;&lt;a name="51358"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Allí quede mirando&lt;/span&gt;&lt;a name="51360"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;lo que hasta ayer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;enarboló&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="51362"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;rumor silvestre y nidos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y no lloré&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="51364"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;porque mi hermano muerto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;era tan bello en muerte como en vida.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="51366"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Me despedí. Y allí quedó&lt;/span&gt;&lt;a name="51368"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;acostado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;sobre la tierra madre.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Dejé al viento&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="51372"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;velándolo y llorándolo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y desde lejos vi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="51374"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;que&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;aún&lt;/span&gt;&lt;a name="51376"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;acariciaba su cabeza.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-356266668268989562?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/356266668268989562'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/356266668268989562'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2007/10/en-neruda-lo-muerto-sigue-vivo.html' title='En Neruda lo muerto sigue vivo'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-7307569714410444584</id><published>2007-10-18T09:49:00.000-03:00</published><updated>2007-10-18T10:30:59.253-03:00</updated><title type='text'>Traducción: Un poema de Denise Levertov</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;(con &lt;a href="http://www.zaidenwerg.blogspot.com/"&gt;Ezequiel Zaidenwerg&lt;/a&gt;)&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Denise Levertov&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Misa para el día de Santo Tomás Apóstol&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;i. Kyrie&lt;br /&gt;ii. Gloria&lt;br /&gt;iii. Credo&lt;br /&gt;iv. Sanctus&lt;br /&gt;v. Benedictus&lt;br /&gt;vi. Agnus Dei&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;i. Kyrie&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Oh misterio profundo, llama parpadeante,&lt;br /&gt;pepita enamorada que yace en lo más íntimo&lt;br /&gt;del corazón oscuro,&lt;br /&gt;ten piedad de nosotros. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arrancamos pedazos del pasado para dar de comer&lt;br /&gt;al orgullo o la pena.&lt;br /&gt;Vivimos aterrados&lt;br /&gt;de lo que conocemos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la muerte, nuestra muerte, y la muerte del mundo&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;imaginamos sin poder imaginárnosla&lt;br /&gt;nosotros que tal vez&lt;br /&gt;seamos los primeros y últimos testigos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vivimos aterrados&lt;br /&gt;de lo que no sabemos,&lt;br /&gt;aterrados de no poder saber,&lt;br /&gt;y de lo ilimitado, por donde nuestro miedo&lt;br /&gt;se hunde en caída libre,&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;o &lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;del final abrupto de todo lo que existe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sin embargo, ciframos&lt;br /&gt;nuestra esperanza en lo desconocido,&lt;br /&gt;en nuestro no saber.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh misterio profundo,&lt;br /&gt;oh remoto misterio,&lt;br /&gt;ten piedad de nosotros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ii. Gloria&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alabada la nieve&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;que cae esta mañana.&lt;br /&gt;Alabada la sombra que proyecta&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;sobre el techo de tejas la chimenea del vecino, &lt;br /&gt;alabado también este día gris de Octubre&lt;br /&gt;que debiera haber sido, según dicen, dorado.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Alabado sea el sol&lt;br /&gt;invisible que brilla tras las nubes heladas &lt;br /&gt;dándonos luz y dándonos la sombra&lt;br /&gt;de la chimenea.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Alabado sea dios,&lt;br /&gt;alabados los dioses, lo desconocido,&lt;br /&gt;lo que nos imagina y detiene nuestra mano &lt;br /&gt;nuestra mano asesina,&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;y aún nos da,&lt;br /&gt;en la sombra de la muerte&lt;br /&gt;la vida nuestra de todos los días&lt;br /&gt;y el sueño, todavía, de la buena voluntad &lt;br /&gt;y la paz en la tierra.&lt;br /&gt;Alabado el fluir y los cambios, la noche&lt;br /&gt;y el latido del día.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;iii. Credo&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Creo que la tierra existe&lt;br /&gt;y que hasta en la menor partícula de polvo&lt;br /&gt;está presente el brillo sagrado de Tu llama.&lt;br /&gt;Oh Tú&lt;br /&gt;misterio que conozco,&lt;br /&gt;Tú, espíritu, &lt;br /&gt;dador, enamorado&lt;br /&gt;de toda creación,&lt;br /&gt;de toda letra escrita,&lt;br /&gt;de cada flor trenzada,&lt;br /&gt;del hierro, las acciones y los sueños.&lt;br /&gt;Oh polvo de la tierra, ayuda a&lt;br /&gt;mi poca fe. Deriva,&lt;br /&gt;gris que se vuelve oro, al rayo de la vista. &lt;br /&gt;Creo, pero la duda interrumpe mi creencia.&lt;br /&gt;Dudo, pero la fe interrumpe mi descreimiento.&lt;br /&gt;Amado mundo amenazado, sé.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Cada partícula &lt;br /&gt;de polvo.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;No la luz venenosa,&lt;br /&gt;expuesta a su pesar,&lt;br /&gt;rota la cerradura de su celda sagrada,&lt;br /&gt;sino el brillo ordinario&lt;br /&gt;del polvo en el antiguo&lt;br /&gt;rayo de sol.&lt;br /&gt;Sé, y que yo crea. Amén.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;iv. Sanctus&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tronos y principados –todos los dioses,&lt;br /&gt;ángeles, semidioses, animales locuaces,&lt;br /&gt;oráculos, tormentas de bendición e ira-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;todo aquello que la Imaginación&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;ha escrito, concebido, &lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;con esfuerzo, en trances epifánicos-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;dando un nombre, una forma –para dar&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;a la Gran Soledad &lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;un corazón, un sitio-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;elevan su canción hacia el silencio&lt;br /&gt;protector, pronunciando&lt;br /&gt;con júbilo sus nombres,&lt;br /&gt;el nombre múltiple del Otro,&lt;br /&gt;ese Misterio conocido,&lt;br /&gt;incognoscible:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sanctus, hosanna, sanctus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;v. Benedictus&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bendito es lo que viene en nombre del espíritu,&lt;br /&gt;lo que trae el espíritu consigo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El nombre del espíritu está escrito&lt;br /&gt;en la astilla, en la ráfaga de viento, en el cristal,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;en el cristal de nieve, los pétalos, las hojas,&lt;br /&gt;en el musgo y la luna, en las plumas, los fósiles,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;en la sangre y el hueso, el silencio, la música,&lt;br /&gt;cada palabra de&lt;br /&gt;cada palabra,&lt;br /&gt;la carne y la visión.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;(¿Pero qué hay del sufrimiento&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;que causan en la tierra, contra los inocentes, &lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;las manos de los hombres?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;¿Se escucha la palabra&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;debajo o por encima &lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;de la cacofonía de la malignidad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;¿Puede ser percibida, todavía,&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;por soñadores sordomudos, &lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;en la mano, en el pecho,&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;aquella vibración &lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;que conocen las fibras&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;del árbol de los nervios, &lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;o ve ese tercer ojo para el cual&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;la vista y el sonido son una sola cosa? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;¿Y qué hay del vacío,&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;el torbellino destructor que no deja pasar &lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;palabra alguna?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la indolencia del león&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;está el espíritu,&lt;br /&gt;en la ferocidad del tigre&lt;br /&gt;que no es previsora,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sino que se despierta con el hambre,&lt;br /&gt;y el hambre&lt;br /&gt;de su juventud.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bendito es lo que expresa&lt;br /&gt;su ser,&lt;br /&gt;la piedra de la piedra,&lt;br /&gt;la paja de la paja,&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;porque allí &lt;br /&gt;está el espíritu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Pero es capaz el nombre&lt;br /&gt;de expresarse&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; en la espiral del tiempo? &lt;br /&gt;¿Puede entrar al vacío?&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Bendito &lt;br /&gt;sea el polvo. Desde el polvo&lt;br /&gt;se expresa el mundo. No tenemos otra&lt;br /&gt;esperanza, y ningún conocimiento.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;La palabra eligió &lt;br /&gt;hacerse carne.&lt;br /&gt;En la carne perpleja&lt;br /&gt;nos postramos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;vi. Agnus Dei&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dado que los corderos&lt;br /&gt;son crías de la oveja; dado que las ovejas&lt;br /&gt;son miedosas y torpes, y no saben defenderse,&lt;br /&gt;porque no tienen garras ni violencia,&lt;br /&gt;veneno ni malicia, ¿qué es, entonces,&lt;br /&gt;el "Cordero de Dios"? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Esta hermosa criatura,&lt;br /&gt;que husmea con vigor las ubres de su madre;&lt;br /&gt;portadora de lana y de balidos,&lt;br /&gt;que salta por el aire contenta de existir, y que descubre atónita&lt;br /&gt;cuatro patas en las que aterrizar, el pasto &lt;br /&gt;lo único del mundo que conoce?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;¿La que nos llevaríamos a jugar,&lt;br /&gt;adornada de cintas, aunque no dejaríamos&lt;br /&gt;que entrara en nuestra casa&lt;br /&gt;por miedo a que ensuciara el piso con sus heces? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Qué se oculta, terrible, detrás de estas palabras&lt;br /&gt;tan extrañas:&lt;br /&gt;Oh Cordero de Dios que quitas el pecado&lt;br /&gt;del mundo: una inocencia que parece ignorancia,&lt;br /&gt;engendrada en la nieve manchada por la sangre&lt;br /&gt;que lamen los ancestros de los perros, &lt;br /&gt;más sagaces que todo el rebaño en su conjunto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;¿Entonces Dios, &lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;que abarca todo,&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;está indefenso? ¿La omnipotencia &lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;ha sido reducida a un montoncito húmedo de lana?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Y nosotros,&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;temerosos, abúlicos, que queremos tan sólo &lt;br /&gt;echarnos a dormir hasta que la catástrofe&lt;br /&gt;haya llegado al clímax y arrasado con todo&lt;br /&gt;para pasar al fin,&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; y que queremos despertar tranquilos &lt;br /&gt;sin recordar después el sufrimiento,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;nosotros los que, llenos de vergüenza, &lt;br /&gt;en nuestra mísera esperanza, buscamos que nos rescataran de las llamas,&lt;br /&gt;y nos dieran la dicha que creímos merecer por haberla imaginado,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;¿entonces se supone que nosotros &lt;br /&gt;debemos proteger a este animal perversamente débil,&lt;br /&gt;que con su hocico insiste en tratar de encontrar leche en nosotros?&lt;br /&gt;¿Debemos estrechar en nuestro corazón&lt;br /&gt;helado a un Dios que tiembla?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Que así sea.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Ven, trapo sucio, estremecido,&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; ven, estrella distante. &lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Vamos a ver si algo de los hombres&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;aún puede protegerte,&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;chispa &lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;de luz remota.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-7307569714410444584?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/7307569714410444584'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/7307569714410444584'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2007/10/traduccin-un-poema-de-denise-levertov.html' title='Traducción: Un poema de Denise Levertov'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-7481973323270253018</id><published>2007-10-12T19:31:00.000-03:00</published><updated>2007-10-12T19:45:54.942-03:00</updated><title type='text'>Miran inolvidablemente frutas</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Manuel J. Castilla&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;El ají&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Rabia de Dios, goteante y roja.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Nombro tu incendio y tus enojos quietos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Brote de guerra,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;víbora redonda&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;calentando callada&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;su inocente semilla rencorosa.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Bocado para el ángel que se sueña perverso.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Calientas la verdura de los loros&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en cuyos ojos duermen tus anillos bermejos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;olvidados y secos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Oh, disfrazado solo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;delirio errante de los carnavales.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Toco las mesas turbias de tus fondas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;donde imperas con tu único ojo que hacha cuando mira,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;brotando desde locros trasnochados y pálidos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;como un malvón de furia entre la nieva.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Rebelión soñolienta de Bolivia,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;vaho de sus mercados&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;pintando el pecho de los guacamayos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Eres como si amanecieras.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Un recuerdo por donde se alegraba mi madre,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;como si desatara su moño más mimado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Semen ruborizado de su propia pureza&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;ardiéndose en violenta eternidad sonora.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Matriz de la granada&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;cayéndose de siembra luminosa,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;casi joya del yuyo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;casi fervor de mi alma&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;casi que yo no sé&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y casi que me quema y que me mata.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#330000;"&gt;César Mermet&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;La sandía&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Flota en el río&lt;br /&gt;a la hora ancha en que el agua&lt;br /&gt;se abandona a su fuerza elástica, plácida,&lt;br /&gt;y sus músculos líquidos ondean a compás perezoso,&lt;br /&gt;ablandando la luz, balanceando la apaciguada luz,&lt;br /&gt;atleta ardiente abandonado de espaldas&lt;br /&gt;en la extensión verde y parda del rumor del río.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Flota, huevo de tigre de agua dulce, verde viril moteado.&lt;br /&gt;Salta a unas manos muy amantes, cae a blanca acogida,&lt;br /&gt;en peso profundísimo, liviano y denso y pleno,&lt;br /&gt;cae a las manos atardecidas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora el cuchillo hinca y rasga su sonido&lt;br /&gt;que su cuerpo virgen absorbe con serena aceptación;&lt;br /&gt;una breve pirámide es primicia, sale, ilumina el aire tardío.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La hoja de acero sangra un transparente rojo pálido&lt;br /&gt;y con pureza, decisión y designio y equidad,&lt;br /&gt;corta el cerrado universo en dos mitades.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es el verano,&lt;br /&gt;el verano se hace visible,&lt;br /&gt;en el póstumo instante del sol la sandía se revela, abierta&lt;br /&gt;en dos, cargadas barcas de delicia liviana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquí está el corazón del calor&lt;br /&gt;contrarrestando el peso acumulado del sol en las barrancas,&lt;br /&gt;el malhumor, la agresión sumada, el rencoroso&lt;br /&gt;calor de la seca greda craquelada,&lt;br /&gt;el vaho de las orillas, el espíritu del fuego avieso y ciego,&lt;br /&gt;y el oprobio, el bochorno,&lt;br /&gt;la espesura vaporosa y confusa traspasando la tierra,&lt;br /&gt;cancelado, abolido por la escarcha graciosa de la sandía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se ve que es fiesta,&lt;br /&gt;sacralidad alegre,&lt;br /&gt;exaltación del rojo construido en rumor frágil,&lt;br /&gt;cuando se entrega como dicha y gratitud&lt;br /&gt;y prodigio fluido y traslúcido&lt;br /&gt;que no exige reflexión al paladar, festiva fruta casi frívola.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Moteada, sembrada de encargos deslizados, no cargosos,&lt;br /&gt;la sandía es dispendiosa de semillas,&lt;br /&gt;juega, derrama, munificencia pueril y silabeo excedido y salivada siembra,&lt;br /&gt;soplada por las comisuras del que oficia y muerde pero no mastica,&lt;br /&gt;porque ese fruto gigante es sortilegio,&lt;br /&gt;se deshace en entrega conjugada, jugosa, generosa, desapareciendo&lt;br /&gt;en agua roja y en frescura rápida, dulce, como el destello del verano&lt;br /&gt;absolviendo a la lengua.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El corazón es fervoroso,&lt;br /&gt;el corazón de la sandía es más prieto y constituido en otro rojo adulto&lt;br /&gt;entre tanta niñez iluminada y cristalitos que licúan y desaparecen,&lt;br /&gt;el corazón es la hostia púrpura y pagana y cruje más oscuramente&lt;br /&gt;y la boca diferencia el mensaje consagrado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A la orilla del río, toda la boca sangra pálida,&lt;br /&gt;sumergida en las barcas de la sandía como en la intimidad de una mujer ligera.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y ahora las dos naves griegas, despojadas,&lt;br /&gt;navegan épicas, danzando majestuosamente;&lt;br /&gt;y alucinados ojos, alumbrados desde la dicha infantil de la boca,&lt;br /&gt;miran la noche comer mansa en la mano de los boteros,&lt;br /&gt;despojándose de su estofa caliente, asomando sus estrellas refrescantes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La sandía es sencillez,&lt;br /&gt;sortilegio sencillo y natural&lt;br /&gt;para vivir de una manera espaciosa y serena y confiada,&lt;br /&gt;para hombres que fueron suficientemente niños y arcaicos,&lt;br /&gt;como para gozarla.&lt;br /&gt;La sandía es un encargo, una señal jugosa, un recuerdo del paraíso&lt;br /&gt;para que volviendo de nadar,&lt;br /&gt;o de remar en canoas con húmedo olor a mujer,&lt;br /&gt;el hombre asuma su premio y su dicha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los que están percutiéndola ahora mismo, escuchándola junto al oído,&lt;br /&gt;no están por alimentarse ni solamente por beber.&lt;br /&gt;Los que percuten con sonrisa reflexiva adivinando con los ojos en el río,&lt;br /&gt;los que levantan las flotantes ballenas fluviales&lt;br /&gt;y bañándose el hombro percuten en su noche prometida,&lt;br /&gt;remontan diapasón, se entonan, se serenan como comulgantes;&lt;br /&gt;la puñalada abrirá pronto el dulce y frío incendio nupcial&lt;br /&gt;de su plétora aérea y de su muda epifanía,&lt;br /&gt;en consonancia deliciosa con las estrellas que caen al río.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-7481973323270253018?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/7481973323270253018'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/7481973323270253018'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2007/10/dos-frutas.html' title='Miran inolvidablemente frutas'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-6506867064700562630</id><published>2007-10-08T16:00:00.001-03:00</published><updated>2007-10-09T12:01:22.953-03:00</updated><title type='text'>Fragmentos de dos largos poemas mexicanos, deseantes, luminosos</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;José Gorostiza&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Muerte sin fin&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;(…)&lt;br /&gt;Porque en el lento instante del quebranto,&lt;br /&gt;cuando los seres todos se repliegan&lt;br /&gt;hacia el sopor primero&lt;br /&gt;y en la pira arrogante de la formas&lt;br /&gt;se abrasan, consumidos por su muerte&lt;br /&gt;—¡ay, ojos, dedos, labios,&lt;br /&gt;etéreas llamas del atroz incendio!—&lt;br /&gt;el hombre ahoga con sus manos mismas,&lt;br /&gt;en un negro sabor de tierra amarga,&lt;br /&gt;los himnos claros y los roncos trenos&lt;br /&gt;con que cantaba la belleza,&lt;br /&gt;entre tambores de gangoso idioma&lt;br /&gt;y esbeltos címbalos que dan al aire&lt;br /&gt;sus golondrinas de latón agudo;&lt;br /&gt;ay, los trenos e himnos que loaban&lt;br /&gt;la rosa marinera&lt;br /&gt;que consuma el periplo del jardín&lt;br /&gt;con sus velas henchidas de fragancia;&lt;br /&gt;y el malsano crepúsculo de herrumbre,&lt;br /&gt;amapola del aire lacerado&lt;br /&gt;que se pincha en las púas de un gorjeo;&lt;br /&gt;y la febril estrella, lis de calosfrío,&lt;br /&gt;punto sobre las íes&lt;br /&gt;de las tinieblas;&lt;br /&gt;y el rojo cáliz del pezón macizo,&lt;br /&gt;sola flor de granado&lt;br /&gt;en la cima angustiosa del deseo,&lt;br /&gt;y la mandrágora del sueño amigo&lt;br /&gt;que crece en los escombros cotidianos&lt;br /&gt;—ay, todo el esplendor de la belleza&lt;br /&gt;y el bello amor que la concierta toda&lt;br /&gt;en un orbe de imanes arrobados.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;(...)&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="http://poesia.desdeinter.net/jgo39b020.htm"&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;&lt;strong&gt;(Versión completa) &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.palabravirtual.com/bio.php?ir=ver_voz.php&amp;amp;wid=826"&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;&lt;strong&gt;(Oir parte del poema recitado por su autor)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Octavio Paz &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Piedra de Sol&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(…)Abre la mano,&lt;br /&gt;señora de semillas que son días,&lt;br /&gt;el día es inmortal, asciende, crece,&lt;br /&gt;acaba de nacer y nunca acaba,&lt;br /&gt;cada día es nacer, un nacimiento&lt;br /&gt;es cada amanecer y yo amanezco,&lt;br /&gt;amanecemos todos, amanece.&lt;br /&gt;(...)&lt;br /&gt;Puerta del ser, despiértame, amanece,&lt;br /&gt;déjame ver el rostro de este día,&lt;br /&gt;déjame ver el rostro de esta noche,&lt;br /&gt;todo se comunica y transfigura,&lt;br /&gt;arco de sangre, puente de latidos,&lt;br /&gt;llévame al otro lado de esta noche,&lt;br /&gt;adonde yo soy tú somos nosotros,&lt;br /&gt;al reino de pronombres enlazados.&lt;br /&gt;(…)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;&lt;a href="http://www.geocities.com/poesiamsigloxx/paz/piedradesol.html"&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;(Versión completa)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.palabravirtual.com/bio.php?ir=ver_voz1.php&amp;amp;wid=1978"&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;(Oir el poema recitado por su autor)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-6506867064700562630?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/6506867064700562630'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/6506867064700562630'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2007/10/fragmento-de-dos-largos-poemas.html' title='Fragmentos de dos largos poemas mexicanos, deseantes, luminosos'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5817718394195345063.post-1340666479881057155</id><published>2007-09-27T10:36:00.000-03:00</published><updated>2007-09-28T14:19:34.158-03:00</updated><title type='text'>Retornan al terruño y pegan.</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Ramón López Velarde&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;El retorno maléfico&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Mejor será no regresar al pueblo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;al edén subvertido que se calla&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en la mutilación de la metralla.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Hasta los fresnos mancos,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;los dignatarios de cúpula oronda,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;han de rodar las quejas de la torre&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;acribillada en los vientos de fronda.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Y la fusilería grabó en la cal&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de todas las paredes&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de la aldea espectral,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;negros y aciagos mapas,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;porque en ellos leyese el hijo pródigo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;al volver a su umbral&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en un anochecer de maleficio,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;a la luz de petróleo de una mecha&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;su esperanza deshecha.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Cuando la tosca llave enmohecida&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;tuerza la chirriante cerradura,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en la añeja clausura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;del zaguán, los dos púdicos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;medallones de yeso,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;entornando los párpados narcóticos,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;se mirarán y se dirán: «¿Qué es eso?»&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Y yo entraré con pies advenedizos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;hasta el patio agorero&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en que hay un brocal ensimismado,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;con un cubo de cuero&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;goteando su gota categórica&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;como un estribillo plañidero.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Si el sol inexorable, alegre y tónico,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;hace hervir a las fuentes catecúmenas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;en que bañábase mi sueño crónico;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;si se afana la hormiga;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;si en los techos resuena y se fatiga&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de los buches de tórtola el reclamo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;que entre las telarañas zumba y zumba;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;mi sed de amar será como una argolla&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;empotrada en la losa de una tumba.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Las golondrinas nuevas, renovando&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;con sus noveles picos alfareros&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;los nidos tempraneros;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;bajo el ópalo insigne&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de los atardeceres monacales,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;el lloro de recientes recentales&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;por la ubérrima ubre prohibida&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de la vaca, rumiante y faraónica,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;que al párvulo intimida;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;campanario de timbre novedoso;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;remozados altares;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;el amor amoroso&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;de las parejas pares;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;noviazgos de muchachas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;frescas y humildes, como humildes coles,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;y que la mano dan por el postigo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;a la luz de dramáticos faroles;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;alguna señorita&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;que canta en algún piano&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;alguna vieja aria;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;el gendarme que pita...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;...Y una íntima tristeza reaccionaria.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;César Vallejo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;LXI&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;Esta noche desciendo del caballo,&lt;br /&gt;ante la puerta de la casa, donde&lt;br /&gt;me despedí con el cantar del gallo.&lt;br /&gt;Está cerrada y nadie responde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El poyo en que mamá alumbró&lt;br /&gt;al hermano mayor, para que ensille&lt;br /&gt;lomos que había yo montado en pelo,&lt;br /&gt;por rúas y por cercas, niño aldeano;&lt;br /&gt;el poyo en que dejé que se amarille al sol&lt;br /&gt;mi adolorida infancia... ¿Y este duelo&lt;br /&gt;que enmarca la portada?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dios en la paz foránea,&lt;br /&gt;estornuda, cual llamando también, el bruto;&lt;br /&gt;husmea, golpeando el empedrado. Luego duda&lt;br /&gt;relincha,&lt;br /&gt;orejea a viva oreja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ha de velar papá rezando, y quizás&lt;br /&gt;pensará se me hizo tarde.&lt;br /&gt;Las hermanas, canturreando sus ilusiones&lt;br /&gt;sencillas, bullosas,&lt;br /&gt;en la labor para la fiesta que se acerca,&lt;br /&gt;y ya no falta casi nada.&lt;br /&gt;Espero, espero, el corazón&lt;br /&gt;un huevo en su momento, que se obstruye.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Numerosa familia que dejamos&lt;br /&gt;no ha mucho, hoy nadie en vela, y ni una cera&lt;br /&gt;puso en el ara para que volviéramos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Llamo de nuevo, y nada.&lt;br /&gt;Callamos y nos ponemos a sollozar, y el animal&lt;br /&gt;relincha, relincha más todavía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todos están durmiendo para siempre,&lt;br /&gt;y tan de lo más bien, que por fin&lt;br /&gt;mi caballo acaba fatigado por cabecear&lt;br /&gt;a su vez, y entre sueños, a cada venia, dice&lt;br /&gt;que esta bien, que todo está muy bien. &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5817718394195345063-1340666479881057155?l=losporquesdelarosa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/1340666479881057155'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5817718394195345063/posts/default/1340666479881057155'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://losporquesdelarosa.blogspot.com/2007/09/retornan-al-terruo-y-pegan.html' title='Retornan al terruño y pegan.'/><author><name>www</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08234806921228197294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry></feed>
